BG/Prabhupada 0265 - Бхакти означава да се служи на Хришикеша, господаря на сетивата



Lecture on BG 2.10 -- London, August 16, 1973

Прадюмна: Превод: "О, потомъко на Бхарата, в това време Кришна, усмихнат, насред двете армии каза следните думи на поразения от скръб Арджуна."

Прабхупада: Хришикешах, прахасанн ива. Кришна започнал да се смее, да се усмихва: "Що за глупост, Арджуна?" Най-напред той казал: "Изведи ме." Сенайор убхайор мадхйе ратхам стхапая ме чюта (БГ 1.21). "Кришна, просто изведи колесницата ми между двете армии войници." (настрани) Донесете ми вода. И така... Той бил толкова ентусиазиран в началото: "Изведи колесницата ми между двете армии." А сега този негодник казва: но йотся, "Аз няма да се сражавам." Вижте какво негодяйство! Дори в Арджуна, личния приятел на Кришна, мая е толкова силна, че той също става негодник, какво да говорим за останалите. Отначало голям ентусиазъм: "Да, изведи колесницата ми между двете армии." А сега... на йотся ити говинда, (БГ 2.9), "Аз няма да се сражавам". Това е негодяйство. Затова Той се усмихвал, че: "Той е Мой приятел, личен приятел, и е такъв велик... А пък сега казва: "Аз няма да се сражавам."

Кришна се усмихва, тази усмивка е много показателна, прахасанн. Там увача хришикешах прахасанн ива бхарата, сенайор убхайор вишидантам, скърбейки. Най-напред той идва с голям ентусиазъм за бой, а сега скърби. А Кришна е споменат тук като Хришикеша. Той е стабилен. Той е Ачюта. Той е стабилен. Не е променлив. Значима е също и думата Хришикеша... Защото в "Нарада Панчаратра" значението на бхакти е дадено като хришикеша-севанам. Затова същото име е споменато тук, Хришикеша. Хришикеша севанам бхактир учяте. Бхакти означава служене на Хришикеша, господаря на сетивата. А господаря на сетивата, някои негодници описват Кришна като неморален. Той е господар на сетивата, а пък е неморален? Само вижте как са изучавали "Бхагавад Гита". Ако Кришна е съвършен брахмачари... Кришна е съвършен брахмачари, защото... Това е заявено от Бхишмадева.

Бхишмадева е най-първокласният брахмачари във вселената. Той обещал на бащата на Сатявати... Знаете историята. Бащата на Сатявати... Бащата на Бхишмадева бил привлечен от една рибарка. И искал да се ожени. А бащата на тази девойка отказал: "Не, не мога да ти дам дъщеря си." "Защо? Аз съм цар и искам дъщеря ти." "Не, ти си имаш син." Бхишмадева бил син от първата му съпруга, майка Ганга. Майка Ганга била съпруга на Шантану Махараджа, а Бхишмадева бил единственият им оцелял син. Договорът между Шантану Махараджа и Ганга, Майка Ганга бил: "Мога да се омъжа за теб, ако ми позволиш всички деца, които ни се раждат, да ги хвърлям във водите на Ганг. Ако не ми позволиш, тогава незабавно ще те напусна." Шантану Махараджа казал: "Добре, но въпреки това ще се оженя за теб." Така тя хвърляла всички деца в Ганг. А този Бхишмадева... В крайна сметка, бащата много съжалил: "На какво прилича това? Що за съпруга имам? Тя просто хвърля всичките ни деца във водата." Затова, когато се родил Бхишмадева, Шантану Махараджа казал: "Не, не мога да допусна това. Не мога да допусна това." Тогава Майка Ганга казала: "В такъв случай аз си отивам." "Да, отивай си, аз не те искам. Искам този син."

Така той останал без жена. И отново искал да се ожени за Сатявати. Баща й казал: "Не, не мога да ти дам дъщеря си, защото ти имаш син, пораснал син. Той ще бъде цар. Затова не мога да ти дам дъщеря си, че да стане твоя прислужница. Нейният... Ако знаех, че нейният син ще стане цар, тогава мога да ти дам дъщеря си." Той казал: "Не, това е невъзможно." Но Бхишмадева разбрал, че "Моят баща е привлечен към това момиче." Затова той отишъл при този... Той казал на рибаря: "Можеш да дадеш дъщеря си на баща ми, обаче се опасяваш, че аз ще стана цар. Синът на твоята дъщеря ще стане цар. При това положение можеш да дадеш дъщеря си." Той отвърнал: "Не, не мога." "Защо?" "Ти може и да не станеш цар, но синът ти ще стане цар." Само вижте, каква материална пресметливост. Тогава той казал: "Не, аз няма да се оженя. Това е всичко. Аз обещавам. Няма да се оженя." Така той останал брахмачари. Затова името му е Бхишма. Бхишма означава много стабилен, непоклатим. Той бил брахмачари. В името на удовлетворението на сетивата на баща му, той останал брахмачари.