BG/Prabhupada 0407 - Историята на живота на Харидаса е, че той бил роден в мохамеданско семейство



Discourse on Lord Caitanya Play Between Srila Prabhupada and Hayagriva -- April 5-6, 1967, San Francisco

Прабхупада: Междувременно един брахмана дошъл и поканил Бог Чайтаня: "Свикал съм всички саннясини от Бенарес, знам, че Ти не се срещаш с тези маявади санняси, но все пак дойдох, за да Те поканя. Моля те, милостиво приеми поканата ми." Чайтаня Махапрабху видял в това възможност да се срещне с Пракашананда Сарасвати. Той приел поканата му и срещата се състояла и се провела дискусия относно "Веданта-сутра" с Пракашананда Сарасвати, който бил превърнат от Него във ваишнава. Това е друга случка.

Хаягрива: На каква възраст бил той?

Прабхупада: Пракашананда Сарасвати? Той също бил възрастен. Минимум на 60 години. Да.

Хаягрива: И каква била ролята му в града? Какъв бил той... Ведантист ли е бил?

Прабхупада: Пракашананда Сарасвати. Той бил маявади санняси. Той приел принципите на Чайтаня Махапрабху и Mу отдал почитта си. Той докоснал нозете Му. И също се присъединил. Но не се споменава, че официално е станал ваишнава, макар че приел философията на Чайтаня Махапрабху. Но Сарвабхаума Бхаттачария официално станал ваишнава. Тогава Богът среща Харидас...

Хаягрива: Пета сцена.

Прабхупада: Пета сцена.

Хаягрива: Това Харидаса Тхакура ли е?

Прабхупада: Харидаса Тхакура.

Хаягрива: При чия смърт? При смъртта на Харидаса?

Прабхупада: Да. Харидаса бил много възрастен. Той бил мохамеданин.

Хаягрива: Той бил този, когото хвърлили в реката.

Прабхупада: Да.

Хаягрива: Значи той посреща края си в пета сцена.

Прабхупада: Не сме предназначени за тези... Разбира се, Харидаса Тхакура си има отделен живот, но ние няма да покажем това.

Хаягрива: Да. Добре. Тази конкретна случка.

Прабхупада: Дадената случка е значима, защото Чайтаня Махапрабху бил брахмана и санняси. Според обществените порядки Той изобщо не трябвало да докосва мохамеданин, а Харидаса Тхакур бил такъв, но след смъртта му Той самият взел тялото му и танцувал, и Го погребал и после раздал прасадам. Харидаса Тхакура не се чувствал добре за два-три дена. Тъй като бил мохамеданин, нямал достъп до храма на Джаганнатха. Хиндуистите били много стриктни. Той бил преданоотдаден и не го взел присърце. Защо да създава суматоха? И така, Чайтаня Махапрабху оценил неговото поведение, че не искал да създава никакви безпокойства. Защото той бил станал преданоотдаден. И нямало да влезе насила в храма. Но самият Чайтаня Махапрабху ходел да го вижда всеки ден. Когато отивал да се къпе в морето, най-напред Той се срещал с Харидаса. "Харидаса? Какво правиш?" Харидаса отдавал почитанията си и Той сядал и разговаряли за известно време. След това Чайтаня Махапрабху отивал да се изкъпе. И така, един ден Той дошъл и видял, че Харидаса не се чувствал много добре. "Харидаса? Как е здравето ти? "Да, господарю, не е много... В края на краищата, това е тялото." Тогава на третия ден Той разбрал, че Харидаса ще напусне тялото си. И Чайтаня Махапрабху го попитал: "Харидаса, какво е желанието ти?" Двамата можели да разберат. Харидаса казал: "Това са последните ми мигове. Моля Те, милостиво застани пред мен." Чайтаня Махапрабху се изправил пред него и той напуснал тялото си. (пауза)

Хаягрива: Ти спомена, че...

Прабхупада: След напускането му, самият Чайтаня Махапрабху взел тялото му, а други преданоотдадени го отнесли на морския бряг и изкопали гроба му. Този гроб все още е там, в Джаганнатха Пури. Гробницата, самадхито на Харидаса Тхакура. Чайтаня Махапрабху започнал да танцува. Това била церемонията. Тъй като при погребението на ваишнава има най-вече киртана и танцуване. И така, това била последната Му церемония за Харидаса Тхакура.

Хаягрива: Ти спомена нещо за Чайтаня, танцуващ с Харидаса?

Прабхупада: С тялото на Харидаса. Чайтаня...с мъртвото тяло. С безжизненото тяло на Харидаса.

Хаягрива: О, с безжизненото му тяло?

Прабхупада: Да. Мъртвото му тяло.

Хаягрива: След смъртта му.

Прабхупада: След смъртта му.

Хаягрива: Чайтаня...

Прабхупада: Докато, искам да кажа, Харидаса бил все още жив, той танцувал. Но след кончината на Харидаса, самият Чайтаня Махапрабху взел тялото и започнал да танцува с киртана. Това означава, че погребалната му церемония била извършена от самия Чайтаня Махапрабху. Той отнесъл тялото до морския бряг и в гроба Той...

Хаягрива: Той извършил...

Прабхупада: Да. Погребалната церемония, да.

Хаягрива: С киртана.

Прабхупада: С киртана. Винаги има киртана. И след погребението имало раздаване на прасадам и киртана. Харидаса Тхакура. Тук трябва да добавиш някакви разговори с Харидаса, колко прочувствено.

Хаягрива: Добре. Има ли някаква друга информация за Харидаса?

Прабхупада: Историята на живота на Харидаса е, че той се родил в мохамеданско семейство. По един или друг начин той станал преданоотдаден и повтарял по 300 000 пъти Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе, и Чайтаня Махапрабху го направил ачария, авторитет в повтарянето на светите имена. Ето защо ние го възхваляваме: "Намачария Харидаса Тхакура ки джая." Защото той бил провъзгласен за ачария, авторитет в повтарянето на Харе Кришна. По-късно, когато Бог Чайтаня приел санняса, Харидаса Тхакур изразил желанието си: "Мой скъпи Боже, Ти напускаш Навадвип, тогава какъв е смисълът на живота ми? Или ме вземи със Себе си или ми позволи да умра." Чайтаня Махапрабху казал: "Не. Защо ще се лишиш от живота си? Идваш с Мен." И Той го отвел в Джаганнатха Пури. Той не влязъл в Джаганнатха Пури, тъй като се смятал за роден в мохамеданско семейство. И Чайтаня Махапрабху го настанил в дома на Кашинатха Мишра и там той повтарял светите имена, а Чайтаня Махапрабху му пращал прасадам. Така той прекарвал дните си. И ежедневно Чайтаня Махапрабху идвал да го вижда, докато един ден той умрял така.