BG/Prabhupada 0501 - Не можем да се избавим от безпокойствата, докато не стигнем до Кришна съзнание



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Така че не можете да станете щастливи. Тези момчета и момичета, американци, американки, европейци, те са опитали цялата тази автомобилна цивилизация. Вкусили са я много добре. Автомобили, нощни клубове, напиване, много добре са вкусили всичко това. Там няма щастие. Затова те дойдоха в Кришна съзнание. Затова, насато видяте бхаво набхаво видяте сатах. Абхавах и сатах. Ние сме нещастни, защото сме приели асат, което няма да просъществува. Това е описанието, дадено от Прахлада Махараджа: сада самудвигна-дхиям асад-грахат (ШБ 7.5.5) Сада самудвигна-дхиям. Ние сме винаги неспокойни, пълни с тревоги. Това е факт. Всеки от нас е изпълнен с безпокойство. Защо? Асад-грахат. Защото сме приели това материално тяло. Асад-грахат. Тат садху манйе 'сура-варя дехинам сада самудвигна-дхиям. Дехинам. Дехинам означава... Деха и дехи, вече сме говорили. Дехи означава притежателят на тялото. Всеки е дехи, бил той животно, човешко същество, дърво или какъвто и да било. Всяко живо същество е приело материално тяло. Затова те се наричат дехи. Дехинам, всеки дехи, тъй като е приел това материално тяло, винаги е изпълнен с безпокойства.

Ние не можем да се избавим от безпокойствата докато не стигнем до Кришна съзнание. Това не е възможно. Трябва да станем Кришна осъзнати, брахма-бхутах прасаннатма (БГ 18.54) - незабавно се избавяш от безпокойства. Ако не стигнеш до нивото на Кришна съзнание, винаги ще си изпълнен с тревоги. Сада самудвигна-дхиям асад-грахат, хитватма-патам грихам андха-купам, ванам гато яд дхарим ашрайета (ШБ 7.5.5) Прахлада Махараджа ни дава насоката: ако искате да се избавите от това състояние на безпокойство, сада самудвигна-дхиям асад-грахат, хитватма-патам грихам андха-купам... Грихам андха-купам. Гриха означава... Има толкова много значения. И особено означава: дом. Дом. Носталгия по дома. Нашата ведическа цивилизация те кара да напуснеш дома. Върви си от дома! Приеми санняса, приеми ванапрастха. Да не оставаш до самия сетен миг на смъртта си в семейството, дядо или прадядо. Нашата ведическа цивилизация не е такава. Само щом някой малко поостарее, пунчашродхвам ванам враджет, той трябва да се измъкне от това грихам андха-купам. Грихам андха-купам, ако говорим неубедително, може да е трудно за приемане Но трябва да обсъждаме от шастра какво е гриха. Гриха, това е... С други думи това се нарича анганашраям. Ангана. Ангана означава жена. Да живееш под закрилата на жена. Анганашрая. Шастра препоръчва да изоставите тази анганашраям и да преминете в парамахамса-ашраям. Тогава животът ви е спасен. Иначе, както казва Прахлада Махарадж, грихам андха-купам, "Ако стоите винаги в този тъмен кладенец, наречен семеен живот, никога няма да сте щастливи." Атма-патам. Атма-патам означава, че никога няма да можете да разберете духовния живот. Разбира се, не във всички случаи, но общо казано. В общия случай ние сме прекалено привързани към семейния живот или по-широкия семеен живот. По-широк - семеен живот, сетне обществен живот, сетне национален живот, сетне интернационален живот. Те всичките са грихам андха-купам. Всичките са грихам-андха-купам.