BG/Prabhupada 0974 - Нашето величие е много, много малко, безкрайно малко. Бог е велик



730408 - Lecture BG 04.13 - New York

чатур варням мая срищам
гуна-карма-вибхагашах
тася картарам апи мам
видхй акартарам авяям
(БГ 4.13)

Това е един стих от „Бхагавад-гита“. Повечето от вас знаят тази книга, „Бхагавад-гита“. Той е много известна книга на познанието. И ние представяме „Бхагавад-гита такава, каквато е". Това движение за Кришна съзнание представя „Бхагавад-гита" такава, каквато е, без никакви промени. Кришна казва, че има четири групи хора, чатур варням ... Чатур означава „четири“, а варна означава „подразделение на обществото“. Точно както варна означава „цвят“. Както има делене на цвятовете - червено, синьо и жълто, по същия начин човешкото същество, човешкото общество трябва да бъде разделено според качеството. Качеството е наречено и цвят. Чатур варням мая срищам гуна-карма-вибхагашах (BG 4.13). Има три качества в този материален свят. Три качества. Или три цвята. Червено, синьо и жълто. Можете да ги смесите. Тогава стават осемдесет и един цвята. Три цвята, три по три, умножено, става девет. Девет по девет, умножено, става осемдесет и едно. Има 8 милиона и 400 хиляди различни форми на живи същества. Заради тази смесица на различните качества, природата произвежда различни видове тела според връзката на живото същество с конкретния вид качество. Живите същества са неделима част от Бог. Да предположим, че Бог е големият огън, а живите същества са точно като искри. Искрите също са огън. Искрите също. Ако една искра падне върху тялото ти, върху дрехата ти, тя ще изгори. Но тя не е толкова мощна, колкото големия огън. По същия начин Бог е всемогъщ. Бог е велик. Ние сме неразделна част от Бог. Затова нашето величие е много, много малко, безкрайно малко. Бог е велик. Затова Той е създал толкова много вселени. Ние не можем да отговаряме дори и за една вселена. Тази вселена, която виждаме - небето, небесния свод, космоса, има милиони и милиарди звезди, планети. Те плават. Плават във въздуха. Всеки знае.