BG/Prabhupada 1040 - Мисията на човешкия ни живот е в упадък по целия свят



751001 - Arrival Reception - Mauritius

Индийски официален представител: Много се радваме да Ви приемем. Приветстваме Ви с добре дошъл от името на гражданите на о. Мавриций и се надяваме, че ще се насладите на краткия си престой тук. Уважаеми свами, колко време ще останете тук?

Прабхупада: Програмата предвижда една седмица.

Индийски представител: Една седмица. Имате ли някаква специална програма? Лекции или?

Прабхупада: Не знам каква е организацията, но секретарят ми казва, че престоят е една седмица.

Индийски представител: Знаехте ли нещо за Мавриций, преди да дойдете тук?

Прабхупада: Целта ми е да проповядвам Кришна съзнание. Поради липса на това знание, мисията на човешкия ни живот се проваля по целия свят. Ето защо се опитвам да проповядвам Кришна съзнание по целия свят, без разлика от каста, вероизповедание, цвят. Бог е за всеки, а ние сме забравили връзката си с Него. Затова страдате по толкова много начини. А насоките Му са дадени в "Бхагавад-гита". Ако сме последователи, постигаме щастие; животът ни става успешен. Това е нашата мисия.

Индийски представител: Накратко представихте целта на Вашето посещение.

Прабхупада: Да.

Индийски представител: И разбира се, както знаем, това е световно движение и сме доволни, че най-после стигнахте и до Мавриций. Надяваме се, че с благословията Ви движението ще се разрастне.

Прабхупада: Ако любезно ми позволите, мога да Ви обясня колко важно е това движение и как всеки трябва да го приеме. Много е лесно, но хората не са обучени добре. Нека опитаме със съвместни усилия. Хората може да го приемат и да бъдат щастливи.

Индийски представител: Много Ви благодаря, свамиджи, надяваме се, че престоят Ви ще бъде много ползотворен след дългата и всеотдайна работа по целия свят.

Прабхупада: Искам да се срещна с управниците на това място.

Индийски представител: Да. Разбира се.

Прабхупада: Защото, ако те разбират значението на това движение, тогава моята мисия ще бъде успешна.

Индийски представител: Имаме възможност за среща.

Прабхупада: Да. Яд яд ачарати шрештхах тат тад еветаро джанах (БГ 3.21). В "Бхагавад-гита" се казва: Каквото правят лидерите, това върши и обикновеният човек.

Индийски представител: Следва(неясно). Това е добре, да.

Прабхупада: Ако първите мъже на остров Мавриций, ако те разбират значението на това движение, тогава съм сигурен, че ще бъде много полезно за всички.

Индийски представител: За всички. Да. Много Ви благодаря, свамиджи, от името на народа на Мавриций и всички наши приятели, както и на телевизия NBC, които са много любезни. Председателят е тук. Много сме Ви благодарни.

Прабхупада: Благодаря Ви.