CS/Prabhupada 0645 - Ten, kdo realizoval Krišnu, pak neustále žije ve Vrindávanu



Lecture on BG 6.1 -- Los Angeles, February 13, 1969

Prabhupáda: Ano jaká je vaše otázka?

Oddaný: Je Kṣīrodakaśāyī přítomen v neživých věcech, neživých věcech jako jsou kameny?

Prabhupáda: Hm?

Oddaní: Je Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu přítomen v neživých bytostech, ve hmotě?

Prabhupáda: Ano, ano, dokonce v atomu.

Oddaný: V Jeho čtyř- rukej podobě jako...?

Prabhupáda: Ó ano.

Oddaný: Co je Jeho...?

Prabhupáda: Kdekoliv On je, On je v Jeho vlastním majetku. Aṇor aṇīyān mahato mahīyān. On je největší z největších a On je nejmenší z nejmenších. To je Viṣṇu. Aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham (Bs 5.35). Paramāṇu znamená atom. Vy nemůžete atom dokonce ani vidět, takový je malý. On je v atomu. On je všude.

Tamal Krishna: Prabhupáda, řekli jste nám, že kdekoliv je Krišna tam je i Vṛndāvana. Nad čím jsem uvažoval že pokud je Krišna v našich srdcích, znamená to, že v našich srdcích je...

Prabhupáda: Ano. Ten kdo je realizován, on žije ve Vrindávanu všude. Realizovaná duše vždy žije ve Vṛndāvane. Caitanya Maháprabhu řekl. Ten kdo zrealizoval Krišnu, tak on pak neustále žije ve Vṛndāvane. On není nikde... Tak jako Krišna nebo Višnu žije v srdci každého, ale On žije také v srdci psa. Znamená, že je psí? On žije na Vaikunte. I když žije v srdci psa, ale On žije na Vakunte. Podobně oddaný může vypadat, že žije na nějakém místě které je daleko od Vṛndāvanu, ale on žije ve Vrindávanu. To je fakt. Ano. (Konec)