DE/Prabhupada 0041 - Das gegenwärtige Leben, es ist voller Leid



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Vollständiges Wissen, So, wenn ihr Bhagavad-gītā lest, dann erhaltet ihr vollständiges Wissen. Also, was sagt Bhagavān?

idaṁ tu te guhyatamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
(BG 9.1)

Bhagavān, Kṛṣṇa, unterweist Arjuna. So, im neunten Kapitel sagt Er: "Mein lieber Arjuna, Ich teile dir jetzt das vertraulichste Wissen 'guhyatamaṁ' mit. Tamaṁ bedeutet Superlative. Positiv, Komparativ und Superlativ. In Sanskrit tara-tama. Tara ist vergleichend und tama bedeutet Superlative.

Also hier sagt Bhagavān, die vollkommene Persönlichkeit Gottes, idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: "Jetzt teile ich dir das vertraulichste Wissen mit." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ.

Dieses Wissen ist vollständiges Wissen - keine Fantasie. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna bedeutet "Wissenschaft", "praktische Beweisführung". So, jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Wenn du dieses Wissen lernst, yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase bedeutet, man bekommt Befreiung und ashubhat bedeutet leidvolles Dasein. Leidvolles Dasein. Also unser gegenwärtiges Leben, im gegenwärtigen Augenblick, das gegenwärtige Leben bedeutet, so lange wir den materiellen Körper besitzen, es ist voll von Leid. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt bedeutet leidvolles Dasein.