ES/Prabhupada 0192 - Saca a toda la sociedad humana de la extrema oscuridad



Lecture on SB 6.1.62 -- Vrndavana, August 29, 1975

En el Bhagavad-gītā se dice, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān, puruṣaṁ śāśvatam adyam (BG 10.12). Kṛṣṇa, el Señor, se describe como puruṣa, y las entidades vivientes son descritas como prakṛti. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parā, jīva-bhūto mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat (BG 7.5). Kṛṣṇa ha explicado. Hay energía material y energía espiritual. Así, jīva-bhūta. Jīva-bhūta, las entidades vivientes, se han descrito como prakṛti, y prakṛti significa femenino. Y Kṛṣṇa ha sido descrito como puruṣa. Así puruṣa es el disfrutador, y prakṛti es la disfrutada. No pienses que "disfrutada" significa simplemente sexo. No. "Disfrutada" significa subordinado, llevar a cabo la orden del puruṣa. Esta es la posición de Kṛṣṇa y de nosotros. Somos partes y parcelas, al igual que las manos y las piernas son mi partes y parcelas del cuerpo. Así que el deber de las manos y las piernas es de llevar a cabo mi pedido. Digo a mis piernas "Llévame allí." Ellas... Lo harán inmediatamente. Mi mano - "Tómalo." Me lo llevo. La mano lo tomará. Así que esto es prakṛti y puruṣa. Las órdenes de puruṣa, y la prakṛti realizando el deber. Este es el verdadero..., no es que tan pronto como decimos prakṛti y puruṣa, inmediatamente hay una cuestión de sexo. No. Significa... Prakṛti significa obediente, obediente al puruṣa. Esta es la forma natural. En los países occidentales están tratando artificialmente a ser iguales, pero eso no es posible por la naturaleza. Y no hay tal cuestión de inferioridad o superioridad. No hay tal cuestión. Al igual, el comienzo, en el principio, yato vā imani bhūtāni jayante. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). ¿De dónde esta relación comienza entre puruṣa y prakṛti? Janmādy asya yataḥ. Ha comenzado a partir de la Verdad Absoluta. Por lo tanto, la Verdad Absoluta es Rādhā-Kṛṣṇa, el mismo puruṣa y prakṛti. Pero Rādhārāṇī es la servidora, servir. Rādhārāṇī es tan experta que siempre atrae a Kṛṣṇa por su servicio. Esta es la posición de Rādhārāṇī. Kṛṣṇa se llama Madana-Mohana. Aquí en Vṛndāvana está Madana-Mohana, y Rādhārāṇī se llama Madana-Mohana-Mohinī. Kṛṣṇa es tan atractivo que... Nos sentimos atraídos por Cupido, y Kṛṣṇa atrae a Cupido. Por consiguiente, su nombre es Madana-Mohana. Y Rādhārāṇī es tan grande que Ella atrae a Kṛṣṇa. Por lo tanto ella es la más grande. En Vṛndāvana, por lo tanto, la gente está acostumbrada a cantar el nombre de Rādhārāṇī más que el nombre de Kṛṣṇa - "Jaya Rādhe." Sí. Si quieres el favor de Kṛṣṇa, solo trata de complacer a Rādhārāṇī. Así que este es el camino.

Ahora aquí se dice, mana madana-vepitam: "La mente estaba agitada." Así que esta agitación de la mente continuará a menos que uno se sienta atraído por Madana Mohana. Si no estamos atraídos por el Madana Mohana, siempre que estemos atraídos por Madana Mohana debemos estar atraídos por Madana, madana-vepitam. Este es el proceso. Y a menos que puedas controlar tu mente, a menos que seas capaz de controlar tu mente para no ser molestado por Madana, no hay cuestión de liberación o salvación. El objetivo final de la vida es cómo llegar a ser libre de esta ocupación material, repetición del nacimiento, muerte y el triple sufrimiento. Ésa es la perfección. Ellos no saben cual es la meta de la vida, qué es la perfección de la vida, el mundo entero. Especialmente en esta era están tan caídos que no saben lo que es la meta de la vida. Todos estos grandes, grandes partidos políticos, filósofos, científicos, no tienen conocimiento. Están en la oscuridad. Por lo tanto, se llama ilusión, en la oscuridad. Pero entendemos que kṛṣṇa es sūrya sama: "Kṛṣṇa es como el sol." Kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra: "Y esta oscuridad significa māyā."

kṛṣṇa sūrya-sama; māyā andhakāra
yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra
(CC Madhya 22.31)

Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te (BG 7.14). Este es el proceso.

Así que es una gran ciencia. El movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es el movimiento más científico para sacar a toda la sociedad humana de la extrema oscuridad.