ES/Prabhupada 0354 - Un hombre ciego guiando a otros hombres ciegos



Extracto clase SB 2.3.1-2 -- Los Ángeles, 20 mayo 1972

Pradyumna: Significado: “En la sociedad humana de todas partes del mundo hay millones y billones de hombres y mujeres, y prácticamente todos ellos son poco inteligentes, porque tienen muy poco conocimiento acerca del alma espiritual”.

Prabhupāda: Este es nuestro desafío, que... hay millones y billones de hombres y mujeres en todo el mundo, pero que no son en absoluto inteligentes. Este es nuestro desafío. Otras personas podrían pensar que el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa es un movimiento de locos, nosotros desafiamos a los demás diciéndoles: “Todos ustedes son locos”. (risas) Por eso tenemos ese librito: “¿Quién está loco?”. Porque la gente piensa que: “Estos jóvenes con la cabeza rapada están locos”, pero en realidad los locos son ellos, porque no tienen inteligencia. ¿Por qué? Porque ellos no saben qué es el alma espiritual. Y eso es conciencia animal. Los perros y los gatos piensan que son el cuerpo, que ellos son el cuerpo.

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(SB 10.84.13)

Go-khara. Go significa vaca y khara significa asno, la persona que está sometida a la conciencia corporal: “Yo soy el cuerpo”. Y el 99,9% de toda la población del mundo piensan así: “Yo soy el cuerpo, soy estadounidense, soy hindú, soy africano, yo soy esto y soy lo otro...”. Y se pelean como perros y gatos: “Yo soy gato, tú eres perro, tú eres perro, yo soy gato”. Eso es todo.

De modo que este desafío de que: “Todos ustedes son unos sinvergüenzas”, es una palabra muy fuerte, pero en realidad es así. Esa es la realidad. Este es un movimiento revolucionario. Estamos desafiando a que: “Todos ustedes son un conjunto de asnos y vacas y animales, porque no tienen conocimiento más allá de este cuerpo”. Por eso se explica... en este significado lo he mencionado especialmente, debido a que tienen poco conocimiento acerca del alma espiritual, no todos son inteligentes. He hablado con profesores muy eminentes. En Moscú aquel caballero, el profesor Kotovsky, me dijo: “Swāmījī, después de la muerte no hay nada. Todo se termina”. ¿Lo ven? Y es uno de los profesores más eminentes del país.

Entonces, este es el defecto de la civilización actual, que toda la sociedad está siendo dirigida por perros y gatos, realmente. Entonces, ¿qué paz y prosperidad puede surgir de ahí? No es posible. Andhā yathāndhair upanīyamānāḥ. Ciegos guiando a otros ciegos. Quien tiene ojos para ver, puede guiar a cientos y miles de personas: “Por favor, ven conmigo, te ayudaré a cruzar la calle”. Pero si el que dirige es también ciego, ¿cómo puede guiar a otros? Andhā yathāndhair upanīyamānāḥ.

De modo que el Bhāgavata no tiene comparación. No puede haberla. Es una ciencia trascendental. Andhā yathāndhair upanīyamānās te 'pīśa-tantryām uru-dāmni baddhāḥ (SB 7.5.31). Īśa-tantryām, estos líderes ciegos están atados por las leyes de la naturaleza material y están dando consejos. ¿Qué consejo pueden dar?