ES/Prabhupada 0513 - Hay tantos otros cuerpos, 8.400.000 distintos tipos de cuerpos



Lecture on BG 2.25 -- London, August 28, 1973

Cuando la pregunta es, por que uno obtiene un cuerpo de rey, y por qué obtiene, un cuerpo de cerdo. Hay muchos otros cuerpos, 8.400.000 tipos diferentes de cuerpos. ¿Entonces por qué esta diferencia? Esa diferencia se explica en el Bhagavad-gītā. Kāraṇam. Kāraṇam significa causa. Por qué estas variedades son..., kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya. Asya, jīvasya. Él está asociando con diferentes tipos de cualidades, y por lo tanto está obteniendo un tipo diferente de cuerpo. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya.

Por lo tanto nuestro asunto debería ser de no asociarse con las cualidades materiales. Incluso de la bondad. La cualidad material, la bondad significa la cualidad brahmínica. Sattva śama damas titikṣā. Así que el servicio devocional es trascendental a estas buenas cualidades también. En este mundo material, si de alguna manera u otra, has conseguido nacimiento en una familia de brāhmaṇas o que estás ejecutando sus deberes, exactamente como un brāhmaṇa estricto, todavía estás condicionado por las leyes de la naturaleza material, todavía. Y qué decir de los demás, los que están en las modalidades de la pasión y la ignorancia. Su posición es más abominable. Jaghanya-guṇa-vṛtti-sthā adho gacchanti tāmasāḥ: (BG 14.18) Los que están en las modalidades de la ignorancia, jaghanya, una condición muy abominable. Así que en el momento presente... Eso es śūdra. Kalau śūdra-sambhavaḥ. En esta era de Kali, todo el mundo está en las modalidades de la ignorancia. Śūdra. No saben porque no tienen... Aquel que sabe que "yo soy un alma espiritual, yo no soy este cuerpo," es un brāhmaṇa. Y uno que no sabe, es śūdra, kṛpaṇa. Etad vidita prāye sa brāhmaṇa. Todo el mundo muere, está bien, pero alguien que muere después de conocer la verdad espiritual... Al igual que aquí, los estudiantes que están tratando de entender lo que es la vida espiritual, y, de alguna manera u otra, si entienden que son un alma espiritual, al menos, entonces se vuelven brāhmaṇas. Se vuelven brāhmaṇas. Etad vidita. Y uno que no entiende, es kṛpaṇa. Kṛpaṇa significa avaro. Brāhmaṇa significa liberal. Estos son los mandamientos sástricos.

Así que en primer lugar, tenemos que volvernos brāhmaṇas. Entonces Vaiṣṇavas. El brāhmaṇa simplemente sabe que "soy un alma espiritual," ahaṁ brahmāsmi. Brahma jānāti iti brāhmaṇa. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54). Por tal conocimiento se vuelve prasannātmā. Que significa aliviado. Como sientes alivio... Si hay una carga sobre tu cabeza, y la carga se retira, sientes alivio, del mismo modo, esta ignorancia que "yo soy este cuerpo" es una gran carga, una carga para nosotros. Así que cuando quitas esta carga, entonces te sientes aliviado. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54). Significa, cuando en realidad uno comprende que "yo no soy este cuerpo, yo soy alma," entonces él tiene que trabajar tan duro para mantener este cuerpo, así que se consigue alivio que "¿Por qué estoy trabajando tan duro para esta masa de cosas materiales? Permítanme ejecutar mi necesidad real de la vida, la vida espiritual." Eso es un gran alivio. Eso es un gran alivio. Brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). El alivio significa que no hay anhelo, no más lamentación. Estos son los brahma-bhūtaḥ.