ES/Prabhupada 0715 - Conviértete en un amante de Dios. Esto es religión de primera clase



Lecture on SB 1.16.25 -- Hawaii, January 21, 1974

Bhavān hi veda tat sarvaṁ yan māṁ dharmānupṛcchasi. Así que Dharmarāja, o Yamarāja, el es una de las doce personas autorizadas para mantener propiamente la civilización humana. El principio es dharma. Dharma significa no un sentimiento religiosos. Dharma significa un deber ocupacional. Todos han adquirido algún deber ocupacional. Así que dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Este deber ocupacional es asignado por la Suprema Personalidad de Dios. Tena tyaktena bhuñjīthāḥ (ISO 1). De hecho, el dharma principal, tal cual como lo aprendemos del Bhagavad-gītā... Kṛṣṇa says, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66).No creen, manufacturen, o inventen su principio religioso. Eso es difícil. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Nosotros muchas veces hemos explicado esto, que dharma significa —dharma, traducido al español, «religión»— religión significa obedecer las leyes de Dios. Esa es religión. No un sistema sentimental de religión, un sistema que nosotros manufacturamos. Ese clase de dharma no nos ayudara. Por consiguiente, en el Śrīmad-Bhāgavatam, en el principio se dijo, dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra: (SB 1.1.2) «Crear un tipo de sistema religioso esta rechazado». Este es Bhāgavata-dharma. Sin fraude. En el nombre de engaño y dharma,se crea un principio religioso, esto no ayudará a la civilización humana.

El dharma real...El dharma real esta dictado por Dios mismo. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). No van a aprender de ningún lado más que de Dios mismo. Esto esta explicado muy bellamente en el Bhagavad-gītā, sarva-dharmān parityajya mām... (BG 18.66). Rendirse a la Suprema Personalidad de Dios, esa es religión. No únicamente rendirse, sino actuar conforme sus deseos, y te convertirás en un amante de Dios. Esto es religión de primera clase. Nosotros lo hemos explicado muchas veces. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje (SB 1.2.6). Este tipo de religión es primera clase, la cual les enseña como convertirse en un amante de Dios. Si te vuelves un amantes, entonces tu vida es un éxito. Después harás todo por Dios. De otra forma, tu simplemente te cuestionaras, «¿Por qué debo hacer eso? ¿por qué debo hacer aquello? ¿por qué debo..?» Esto significa que no hay amor. Sino un trato. Como un novato que es entrenado, el no tiene amor, así que el se pregunta que «¿Por qué tengo que hacerlo? ¿Por qué debo hacerlo? ¿Por qué debo hacer? ¿Qué beneficio voy a obtener? Muchas preguntas tendrá ahí. Pero cuando hay amor, no hay preguntas. Por lo tanto en el Bhagavad-gītā, después de enseñar muchas cosas, yoga, jñāna, karma y muchas cosas más, al final, Kṛṣṇa says, sarva-guhyatamam: «Ahora te enseñare la instrucción más confidencial» ¿Cuál es? Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja... (BG 18.66). La más confidencial.