ES/Prabhupada 0768 - Mukti significa no más cuerpo material. Eso se llama Mukti



Lecture on BG 8.1 -- Geneva, June 7, 1974

Prabhupāda: Éste es el fin último de consciencia de Kṛṣṇa, el anta-kāle, en el momento de la muerte... Al final de la vida, anta-kāle ca mām, «a Mí», anta-kāle ca mām eva (BG 8.5), «ciertamente», smaran, «recordar». La adoración de la Deidad, está especialmente hecha para este propósito, así que si ustedes adoran la deidad de Rādhā y Kṛṣṇa, naturalmente ustedes serán practicantes de pensar en Rādhā-Kṛṣṇa siempre dentro del corazón. Esta práctica es requerida. Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā (BG 8.5). Ésto es mukti. Mukti significa no más cuerpo material. Esto es llamado mukti. Nosotros estamos ahora condicionados por este cuerpo material. En el mundo material, nosotros cambiamos de un cuerpo a otro, pero no hay mukti. No hay liberación. Mukti es... Simplemente mediante el cambio de cuerpo, no estamos mukta. Mukta significa que cambiamos éste cuerpo y no aceptamos ningún otro cuerpo material, y nos mantenemos en nuestro propio cuerpo espiritual. Es como cuando tú estás enfermo, tú sufres de fiebre, y cuando no hay más fiebre, tú regresas a tu estado original de un cuerpo saludable, esto es llamado mukti. Mukti no significa que nos volvemos sin forma. No. El mismo ejemplo: Tú estás sufriendo de fiebre. Y liberarse de la fiebre no significa que te quedaste sin forma. ¿Por qué debería quedarme sin forma? Mi forma está allí, y mi forma no se distorsiona por la fiebre, por la condición de fiebre. Esto es llamado mukti. Roga-mukta, libre de enfermedad. Por lo tanto esto es llamado muktvā kalevaram. Como la serpiente. Ellas algunas veces se desasen de la cobertura exterior de su cuerpo. ¿Las han visto?

Devotos: Yes, yes.

Prabhupāda: Pero conservan su cuerpo. Ellas están en su cuerpo. Pero la cobertura extra que tenían, que les había crecido, también se va cuando ellas la desechan. Todo, cada enseñanza, está ahí en el estudio de la natural. Nosotros podemos ver, la serpiente tira su cobertura, pero mantiene su forma. Similarmente, nosotros... Muktvā kalevaram significa este extra... Como un vestido, ésta es una cobertura. Y puedo tirarlo, pero conservo mi forma original. Similarmente, mukti significa...He conseguido mi forma original. Y está cubierta por este revestimiento material. Cuando ya no hay este revestimiento material, es llamado mukti. Y puede ser logrado cuando vas con Kṛṣṇa, de regreso a casa, de regreso a Dios. En ese momento, no te quedas sin forma. Mantienes la forma. Como yo en esta forma individual, similarmente, cuando vas a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa tienen su forma individual, yo también tengo mi forma individual... Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Él es el jefe de todas las entidades vivientes. Esto es llamado mukti.

Esta mukti lo puedes obtener si recuerdas a Kṛṣṇa en el momento de la muerte. Esto es posible. Si nosotros practicamos en pensar en Kṛṣṇa siempre, naturalmente, en el momento de la muerte, en el tiempo de termino de este cuerpo, si somos lo suficientemente afortunados en pensar en Kṛṣṇa, en Su forma, entonces nos volvamos materialmente libres, no más este cuerpo material. Esto es consciencia de Kṛṣṇa. Practicar.