ES/Prabhupada 0825 - El único esfuerzo de la vida humana debería ser cómo estar en contacto con los pies de loto de Krishna



741102 - Lecture SB 03.25.02 - Bombay

Se dice en los Vedas,

nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām
eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān
(Kaṭha Upaniṣad 2.2.13)

¿Cuál es esa opulencia de Bhagavān? Esta es: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Bhagavān, número singular, y nityo nityānām, y nityānām, número plural.

Entonces estas jīvas, nosotros, somos número plural. Jīva-bhāgaḥ sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate (CC Madhya 19.141). Cuántas jīvas hay, no hay límite. Nadie puede contarlas. Ananta. Ananta significa que no puedes concebir el límite, que "hay millones o miles". No. no puedes contarlas. Entonces todas estas jīvas, nosotros, las entidades vivientes, estamos siendo mantenidos por una. Esta es la información védica. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Tal como mantenemos a nuestra familia. Un hombre gana dinero, y mantiene a su familia, esposa, niños, sirvientes, dependientes, trabajadores, muchos. Similarmente, ese uno, Bhagavān, Está manteniendo a todas las entidades vivientes. No sabes cuantas (entidades vivientes) hay. En África hay millones de elefantes. y ellos incluso comen cuarenta kilos, en una sola comida. Aún y con eso, ellos están siendo mantenidos. Y la pequeña hormiga, ella también está siendo mantenida. Hay 8.400.000 formas de vida diferentes. ¿Quién las está manteniendo? Manteniendo, Bhagavān, ese ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Ese es el hecho. Así que, ¿Porqué Él nos mantiene? Especialmente esos quienes son devotos, quienes han tomado refugio bajo los pies de loto del Señor Supremo, dejando de lado todo simplemente por Su servicio. Tal como en nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa.

Tenemos mas de cien centros, Y un centro... Justo estábamos leyendo una declaración del Nava Bhārata Times, como ellos son bien manejados. Pero no tenemos negocios. No tenemos fuentes de ingreso. La única fuente de ingresos que tenemos, es el refugio de Kṛṣṇa. Samāśritā ye pada-pallava-plavam (SB 10.14.58). Por lo tanto la śāstra dice que "Toma refugio de Kṛṣṇa". Kṛṣṇa también viene a decir la misma verdad. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Él nunca dice que "Hagas esto o hagas aquello. Entonces te daré para tu mantenimiento". No. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi: "No solo te daré mantenimiento, sino que te protegeré del resultado de las acciones de tu vida pecaminosa". Esa es la garantía. Así que la śāstra también dice: tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ (SB 1.5.18). Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida significa inteligencia, una persona muy inteligente. ¿Qué es lo que debe tratar de conseguir? Tasyaiva hetoḥ: obtener el refugio de los pies de loto de Kṛṣṇa. La vida humana solo debe procurar el como ponerse en contacto con los pies de loto de Kṛṣṇa. Esa debe ser la única ocupación.