HR/Prabhupada 0140 - Jedan je put pobožan a drugi bezbožan - nema trećeg puta



Lecture on SB 6.1.45 -- Laguna Beach, July 26, 1975

Ovo je pokret za svjesnost Kṛṣṇe. Mi učimo ljude da oni pate život za živoom. Sada je ljudsko društvo došlo u takav stadij da ne znaju da ima život nakon ovog života. Oni su tako napredni. Baš kao mačke i psi, oni ne znaju da postoji život nakon života. To je ovdje navedeno: yena yāvān yathādharmo dharmo veha samīhitaḥ. Iha, iha znači "u ovome životu". Sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte tathā tāvat amutra vai. Amutra znači "Idući život". Tako da se pripremamo za drugi život u ovomu... Yatha adharmaḥ, yathā dharmaḥ. Postoje dvije stvari: možete djelovati pobožno i bezbožno. Nema trećeg puta. Jedan put je pobožni, drugi je bezbožni. Oba su spomenuta. Yena yāvān yathādharmaḥ, dharmaḥ. Dharma znači konstitucioni. Dharma ne znači, kao što je navedeno u rječniku engleskog jezika, "vrsta vjere". Vjera može biti slijepa. To nije dharma. Dharma znači orginal, konstitucionalna pozicija. To je dharma. Rekao sam nekoliko puta... Baš kao što voda. Voda je tečnost. To je dharma. Voda, ukoliko pod uvjetima postane čvrsti led, ali još uvijek, ona pokušava postati tečnost jer je to po dharmi. Ostavite led, postepeno on postaje tečnost. To znači da to čvrsto stanje vode je umjetno. Kemijskim kompozicijama voda je postala čvrsta, ali po prirodnim tokovima ona postaje tečna.

Tako je naše sadašnje stanje čvrsto: "Ne čujete ništa o Bogu". Ali, prirodno stanje je da smo sluge Božije. Jer mi tražio gospodara... Vrhovnog gospodara Kṛṣṇu. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa kaže, "Ja sam gospodar cijele kreacija. Ja sam onaj koji uživa." On je gospodar. Caitanya-caritāmṛta također kaže ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvara znači upravnik ili gospodar. Ekala īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya: Osim Kṛṣṇe, svi, sva velika ili mala živa bića, su sluge, osim Kṛṣṇe. Zato ćete vidjeti: Kṛṣṇa ne služi nikoga. On prosto uživa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka... Drugi kao mi, najprije rade jako puno, onda uživaju. Kṛṣṇa nikada ne radi. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate. Ipak, On uživa. To je Kṛṣṇa. Na tasya... To je vedska informacija. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate: "Bog, Kṛṣṇa, On nema ništa da radi." Vidite, zato, Kṛṣṇa uvijek pleše sa gopijama i igra se sa dječacima pastirima. I ukoliko osjeti umor, On liježe na Yamunā i odmah mu dolaze Njegovi prijatelji. Neki ga hlade; neki masiraju. Zato jer je on gospodar. Bilo gdje da pođe, On je gospodar. Ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Vrhovni upravitelj je Kṛṣṇa. "Onda tko je upravitelj?" Ne, nema upravitelja nad Njim. To je Kṛṣṇa. Ovdje smo direktori ovoga i onoga, predsjednici Ujedinjenih Država, ali ja nisam vrhovni upravitelj. Čim publika želi, povuku me dolje. To mi ne razumijemo, da poziramo kao gospodari upravitelji, ali, ja sam kontrolisan od strane nekog drugog. Zato on nije upravitelj. Naći ćete upravitelja do određene granice, ali je on kontrolisan drugim upraviteljem. Dakle Kṛṣṇa znaći On je upravitelj, ali niko Njim ne upravlja. To je Kṛṣṇa; to je Bog. To je znanost razumijevanja. Bog znači da je On upravitelj svega, ali On nema upravitelja.