HU/Prabhupada 0294 - A Krisna előtti meghódolás hat pontja



Lecture -- Seattle, October 4, 1968

A Kṛṣṇa előtti meghódolásnak lényeges pontja van. A meghódolás első pontja: hiszem, hogy „Kṛṣṇa meg fog védeni.” Csakúgy, mint egy kisgyereknek, teljes hite van anyukájában: „Anya itt van. Nincs semmi veszély.” Magabiztos. Saját szememmel láttam. Mindenki. Van egy… Elmesélek egy megtörtént tapasztalatot. Kalkuttában, fiatal éveimben villamossal jártam, és épp a legfiatalabbik fiam volt velem. Még csak kettő éves volt, vagy kettő és fél. Az ellenőr tréfából megkérdezte őt: „Kérem az útiköltséget.” Először azt válaszolta: „Nincs pénzem.” Azt ellenőr erre: „Akkor szállj le.” Egyből rávágta: „Ó, itt van ám apukám.” [NEVETÉS] Értitek? „Nem szállíthatsz le. Itt van apukám.” Értitek? Ez a pszichológiája. Amennyiben megközelítettétek Kṛṣṇát, akkor a leghatalmasabb félelem sem zavar meg benneteket. Ez tény. Mert ilyen Kṛṣṇa. Próbáljátok meg elérni a legnagyobb áldást, Kṛṣṇát. És mit mond Kṛṣṇa? Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati (BG 9.31). „Óh, Kuntī fia, Arjuna, hirdesd bátran: az Én hívem nem vész el soha!” Nem vész el soha. Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati.

Sok ehhez hasonló szakasz található a Bhagavad-gītāban. A Bhagavad-gītāt idézem, mert ez a könyv nagyon népszerű az egész világon. Olvasd ezt a könyvet, próbáld megérteni, nagyon értékes tudás van benne. Tehát Kṛṣṇa azt mondja:

„Én vagyok az eredete a lelki és
az anyagi világnak, minden Belőlem árad.
A bölcsek, akik tudva tudják ezt, odaadóan szolgálnak
és teljes szívből imádnak Engem.”
(BG 10.8)

Ki imádja Kṛṣṇát? Ide le van írva, budhā, a bölcsek. Budhā nagyon intelligens embert jelent. Bodha, bodha tudást jelent, és budhā pedig azt jelenti: aki bölcs és teljes tudással rendelkezik. Mindenki a tudást keresi. Itt van a Washington Egyetem. Sok tanulója van. Azért mennek oda, hogy tudást szerezzenek. Tehát, aki a tökéletes vagy a legmagasabb szintű tudást megszerezte, azt a személyt budhānak hívják. Nemcsak budhā, de egyben bhāva-samanvitāḥ. Bhāva eksztázist jelent. Az embernek nagyon tanultnak és bölcsnek kell lennie, ugyanakkor meg kell tapasztalnia a lelki eksztázist. „Az ilyen személy”, Kṛṣṇa azt mondja: iti matvā bhajante mām. „Az ilyen személy odaadóan szolgál vagy teljes szívből imád Engem.” Aki nagyon intelligens és aki a transzcendentális eksztázis állapotában van, az ilyen személy szereti vagy imádja Kṛṣṇát. Miért? Mert iti matvā, „tudva tudják ezt”. Mit? Aham sarvasya prabhavo (BG 10.8), hogy: „Én vagyok az eredete mindennek, sarvasya.” Bármiről is legyen szó, ha tüzetesen megvizsgáljuk, legvégül rájövünk, hogy az Kṛṣṇától ered. A Vedānta ugyanazt mondja. Mi a Brahman? Athāto brahma jijñāsā. Tudakozódj az Abszolút Igazság felől.