HU/Prabhupada 0758 - Szolgálj egy olyan személyt, aki Kṛṣṇának szentelte az életét



760516 - Lecture SB 06.01.16 - Honolulu

Ha valaki az életét Kṛṣṇának szenteli, yathā kṛṣṇārpita prāṇas tat-puruṣa-niṣevayā (SB 6.1.16) Tat-puruṣa, ti... Anélkül lehetetlen az életünket Kṛṣṇának szentelni, hogy ne szolgálnánk Kṛṣṇa bhaktáját. Tat-puruṣa-niṣevayā. Közvetlenül nem mehetsz Kṛṣṇához. Ez lehetetlen. A bhaktáján keresztül kell menned. Ezért Kṛṣṇa elküldi a bhaktáját, „Menj, és szabadítsd fel őket!” Mint ahogy Dhruva Mahārāja. Nem tudta, hogy hogyan kapja meg az Istenség Legfelsőbb Személyisége kegyét, de a mohósága miatt... Látni akarta Istent. Mivel kṣatriya volt... Az anyja azt mondta, hogy „Kedves fiam, neked csak Isten tud segíteni. Ha az apád trónján akarsz király lenni, akkor csak Isten segíthet neked. Én nem tudok. Ez nem...” Ő nagyon elhatározott volt, „Látnom kell Istent!” Elment hát az erdőbe, de nem tudta megközelíteni Istent. Mindössze csak egy ötéves fiú volt, de meg volt az eltökéltsége. Kṛṣṇa látta, hogy „Ez a fiú nagyon eltökélt.” Ezért elküldte a képviselőjét, Nāradát, „Menj, képezd őt. Nagyon mohó!”

Ezért mondja Caitanya Mahāprabhu hogy, guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja (CC Madhya 19.151) Az odaadó szolgálat útjára dupla kegy által léphetsz. Az egyik Kṛṣṇa, a másik pedig a lelki tanítómester kegye. Ezért mondják ugyanezt a dolgot, hogy kṛṣṇārpita-prāṇas tat-puruṣa niṣevayā (SB 6.1.16). Nem lehet valaki kṛṣṇārpita prāṇaḥ, nem szentelheti senki az életét Kṛṣṇának anélkül, hogy meg ne kapta volna a lelki tanítómester kegyét. Ez az út. Nem mehetsz közvetlenül. Az lehetetlen. Ezért mondja Narottama dāsa Ṭhākura több dalában is... Chāḍiyā vaiṣṇava-sevā, nistāra pāyeche kebā, „Egy Vaiṣṇava szolgálata nélkül ki szabadulhat fel? Senki.”

tāṅdera caraṇa-sevi bhakta-sane vās
janame janame mora ei abhilāṣ

Narottama dāsa Ṭhākura azt mondja, „Szolgálnom kell a gurukat, Sanātana Gosvāmīt, Rūpa Gosvāmīt és a bhakták társaságában kell élnem.” Tāṅdera caraṇa-sevi bhakta-sane vās. Narottama dāsa Ṭhākura azt mondta, janame janame mora ei abhilāṣ. A mi... Mi... Az kell legyen a célunk, hogy hogyan szolgáljuk Kṛṣṇát, a gurun, a tanítványi láncolaton keresztül, és hogy a bhakták társaságában éljünk. Ez a folyamat. Oly sok központot nyitunk szerte a világon. Ez az irányelv, hogy az emberek hátha elfogadják a bhakták társaságának és a Vaiṣṇavák szolgálatának a lehetőségét. Ekkor lesz sikeres.

Ezért mondják, hogy a bhakti jóga azt jelenti, hogy nemcsak Kṛṣṇának, hanem egy Vaiṣṇava szolgálatának, tat-puruṣa, is szenteljük az életünket. A tat-puruṣa azt jelenti, hogy olyan személyt szolgálni, aki az életét Kṛṣṇának szentelte. Két dolog, felajánlás Kṛṣṇának, és felajánlás Kṛṣṇa bhaktájának. Ha így fejlődünk, akkor nagyon könnyen meg tudunk szabadulni az anyagi szennyeződéstől. Ez a kijelentés ezt mondja. Na tathā hy aghavān rājan pūyeta tapa-ādibhiḥ (SB 6.1.16) Tapa-ādibhiḥ, az általános folyamat, de ez, főleg ebben a korban, nagyon-nagyon nehéz. Tehát ha csak elfogadjuk ezt a folyamatot, hogy Kṛṣṇának és egy Vaiṣṇavának szenteljük az életünket, akkor sikeresek leszünk.

Nagyon köszönöm!

Bhakták: Jaya Śrīla Prabhupāda!