HU/Prabhupada 0825 - Az emberi élet egyetlen erőfeszítése arra kell, hogy irányuljon, hogyan kerüljünk kapcsolatba Kṛṣṇa lótuszlábával



741102 - Lecture SB 03.25.02 - Bombay

Az áll a Védákban, hogy

nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām
eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān
(Kaṭha Upaniṣad 2.2.13.)

Mi Bhagavān gazdagsága? Az eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Bhagavān, egyesszámban, és nityo nityānām, és nityānām, többesszámban.

Ezek a jīvák, mi, mi vagyunk a többesszám. Jīva-bhāgaḥ sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate (CC Madhya 19.141). Hogy hány jīva van, annak nincs határa. Senki nem tudja megszámolni. Ananta. Az ananta azt jelenti, hogy nem korlátozhatod. hogy „Sok millió, vagy sok száz millió.” Nem. Nem tudod megszámolni. Mindezek a jīvák, mi élőlények egyetlen által vagyunk fenntartva. Ez a védikus információ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Mint ahogyan a családunkat tartjuk fenn. Egyvalaki a kereső, és ő tartja el a családot, a feleséget, a gyerekeket, a szolgákat, az alárendelteket, a munkásokat, oly sok mindenkit. Ehhez hasonlóan az az egy, Bhagavān tartja el az összes élőlényt. Nem tudod, mennyi van. Afrikában elefántok milliói élnek. Ők is esznek, negyven kilót egyszerre. Ők is el vannak látva. És a kis hangya szintén. 8400000 különböző test létezik. Ki tartja el őket? Bhagavān, az az ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Ez tény. Miért ne tartana el minket? Különösen azokat, akik bhakták, akik menedéket kerestek a Legfelsőbb Úr lótuszlábainál, egyszerűen otthagyva minden mást az Ő szolgálatáért.

Mint a mi Kṛṣṇa-tudatú mozgalmunkban. Több, mint száz központunk van. És egy központ... Épp most olvastuk a Nava Bhārata Times kijelentését, hogy milyen jól vannak vezetve. De nekünk nincs üzletünk. Nincs bevételi forrásunk. Az egyetlen bevételi forrás az Kṛṣṇa menedéke. Samāśritā ye pada-pallava-plavam (SB 10.14.58). Ezért mondja a śāstra, hogy „Keress menedéket Kṛṣṇánál!” Kṛṣṇa eljön, hogy ugyanezt az igazságot elmondja. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66) Sosem mondta azt, hogy „Csináld ezt vagy azt. És majd akkor el foglak tartani.” Nem. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi, „Nem csak a fenntartásodról gondoskodok, hanem megvédelek a bűnös életből származó tettektől is.” Oly sok biztosíték van. Tehát a śāstra is azt mondja, tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ (SB 1.5.18) Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. A kovida intelligenst, nagyon intelligens személyt jelent. Mit kell neki megpróbálnia? Tasyaiva hetoḥ, Kṛṣṇa lótuszlábainak menedékébe kerülni. Az emberi élet egyetlen erőfeszítése az kell, legyen, hogy hogyan kerüljünk kapcsolatba Kṛṣṇa lótuszlábával. Ennek kell az egyetlen dolgunknak lennie.