LT/Prabhupada 0237 - Mes susisiekiame su Krišna kartodami jo vardus, Harė Krišna



Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Pradjumna: Vertimas - „O Prthos sūnau, nepasiduok šiam žeminančiui bejėgiškumui. Tai - ne tu. Atmesk tokias širdies silpnybės ir pakilk, o priešų baudėjau.“

Prabhupada: Taigi Bhagavanas, Krišna, jį skatina: „Kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyam.“ „Jeigu Kšatrija kalba tokiu būdu: „Ne, aš negaliu žudyti savo artimųjų. Atiduodu savo ginklus“, tai yra silpnybė ir bailumas. Kodėl darai šias nesąmones?“ Kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyam. „Tokia užuojautos rūšis, kai atisakoma savo kšatrijos pareigų, yra paprasčiausiai širdies silpnumas. Tai neturi jokios prasmės.“ Klaibyaṁ ma sma gamaḥ pārtha naitat tvayy upapadyate. „Ypatingai tau. Tu esi Mano draugas. Ką žmonės pasakys? Atmesk šias širdies silpnybes ir uttiṣṭha, atsistok, būk drąsus.“ Matote, kaip Krišna skatina Ardžuną kovoti. Žmonės yra visiški neišmanėliai, kartais jie kritikuoja, jog „Krišna jaudina Ardžuną. Ardžuna yra džentelmenas, nenori naudoti smurto, o Krišna jį skatina kovoti.“ Tai vadinama jaḍa-darśana. Jaḍa-darśana. Jaḍa-darśana reiškia „materialus matymas“. Todėl šastrose sakoma: „Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ“ (CC Madhya 17.136). Śrī-kṛṣṇa-nāmādi. Su Krišna susisiejame dainuodami Jo vardą, Harė Krišna. Tai - mūsų santykio su Krišna pradžia. Nāmādi. Šastrose sakoma: „Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi.“ Ādi reiškia „pradžia“.

Mes neturime ryšio su Krišna. Tačiau jei dainuojame Harė Krišna maha mantrą, kaipmat prasideda mūsų pirmoji galimybė užmegzti ryšį su Krišna. Tai turi būti praktikuojama. Nėra taip, jog iš karto aš suvoksiu Krišną. Žinoma, jeigu žmogus pažengęs, įmanoma, jog tai nutiks iš karto. Taigi śrī-kṛṣṇa-nāmādi. Nāma reiškia „vardas“. Krišna nėra tik vardas. Ādi yra pradžia, forma, veiklos. Visai kaip „śravanaṁ kīrtanam“ (SB 7.5.23). Taigi śravanaṁ kīrtanam, šlovinti arba kalbėti apie Krišną... Jis turi Savo formą. Nāma reiškia „vardas“, rūpa - „forma“. Nāma, rūpa... Līlā reiškia praeities laikus; guṇa reiškia savybė; palyda, jo atsidavusieji; visi šie... Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved (CC Madhya 17.136). Na bhaved grāhyam indriyaiḥ. Per paprastas jusles to negalime suprasti... Netgi Krišnos vardo. Klausos pagalba girdime Krišnos vardą, tačiau jeigu savo ausų neapvalysime... Žinoma, girdint šventus Dievo vardus, būsime apvalyti. Tačiau turime padėti sau. Padėti - tai vengti pažeidimų, dešimties pažeidimų rūšių. Tokiu būdu padėsime apvalymo procesui. Pavyzdžiui, jeigu noriu įžiebti ugnį, turiu padėti užsidegimo procesui nusausindamas malkas. Labai greitai jos užsidegs. Panašiai mums padės paprasčiausias šventų Dievo vardų giedojimas. Tačiau jeigu vengsime pažeidimų, būsime apvalyti labai greitai.