LT/Prabhupada 0293 - Dvylika Rasų rūšių, humoras



Lecture -- Seattle, October 4, 1968

Krišna reiškia „visų patraukliausias.“ Jis patrauklus mylimajam, patrauklus išminčiams, patrauklus politikams, mokslininkams, Jis patrauklus visiems sukčiams. Sukčiams taip pat. Kai Krišna įžengė į Kamsos areną, skirtingi žmonės matė Jį skirtingai. Iš Vrindavano buvo pakviestos jaunos mergaitės. Jos matydamos Krišną mąstė: „Ak, pats gražiausias asmuo.“ Tie, kurie buvo imtynininkai, matė Krišną kaip perkūną. Jie taip pat regėjo Krišną, bet jie sakė: „Tai perkūnas.“ Kad ir kokie stiprūs bebūtumėte, jeigu nusileistų perkūnas, viskas būtų sunaikinta. Taigi jie, imtynininkai, regėjo Krišną kaip perkūną. Vyresnio amžiaus žmonės, vyresnės moterys, regėjo Krišną kaip mylimą vaiką. Taigi galite užmegzti santykį su Krišna bet kokiu būdu. Yra dvylika rasa, nuotaikų, rūšių. Visai kaip kartais mes norime kažkokioje dramoje pamatyti labai patetišką, baisią sceną. Kažkas kažką žudo, o mes tai regėdami jaučiame malonumą. Yra skirtingos žmonių rūšys... Yra skirtingos sporto rūšys. Vienas iš mūsų mokinių Montrealyje sakė, jog jo tėvas jautė malonumą stebėdamas bulių kovas Ispanijoje. Kai bulius kovoje būdavo nužudomas, jis jausdavo malonumą - tokios skirtingos žmonių rūšys. Vienas žmogus tai regėdamas sako: „Tai siaubinga“, o kitas mėgaujasi: „Tai labai šaunu.“ Matote? Taigi Krišna gali prisitaikyti. Jeigu norite regėti baisius dalykus, Krišna gali prisistatyti kaip Nrsimhadeva - „ah.“ (Juokas) Taip. O jeigu norite regėti Krišną kaip labai mylintį draugą, Jis - Vamśī-dhārī, Vṛndāvana-vihārī. Jeigu norite Krišną matyti kaip mylimą vaiką, tuomet Jis - Gopala. Jeigu norite vaiko, kuris yra mylimas draugas, tai Ardžuna. Visai kaip Ardžuna ir Krišna. Taigi yra dvylika nuotaikų rūšių. Krišna gali prisitaikyti prie visų jų, todėl Jo vardas - Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila reiškia „universalus“, rasa - švelnus, subrendęs; ir vandenynas. Visai kaip jeigu bandote pažinti vandenį ir jeigu nuvykstate prie Ramiojo vandenyno, beribio vandens šaltinio... Nėra palyginimo, kiek vandens ten yra. Panašiai jeigu norite kažko ir jeigu prisiartinsite prie Krišnos, jūs rasite neribotus išteklius, neribotus išteklius, visai kaip vandenyne. Todėl Bhagavad Gitoje pasakyta: „Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ.“ Jeigu kas nors gali priartėti prie Aukščiausiojo Absoliuto ar pasiekti Jį, tuomet jis bus patenkintas ir sakys: „Daugiau nebesu ištroškęs. Turiu viską, ko man reikia iki pilno pasitenkinimo.“ Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ yasmin sthite. Jeigu žmogus yra transcendentinėje padėtyje, kas atsitinka? Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate (BG 6.20-23). Jeigu vyksta labai sunkus kančios išbandymas, jis nedreba.

Šrimad Bhagavatam yra daugybė pavyzdžių. Visai kaip Bhagavad Gitoje: Pandavai atsidūrė tokioje daugybėje nelaimingų situacijų, tačiau jie niekuomet nedrebėdavo. Jie niekada neklausavo Krišnos: „Mano brangus Krišna, esi mano draugas. Esi mūsų, Pandavų, draugas. Kodėl mes išgyvename tokius sunkius išbandymus?“ Ne. Niekada jie to nepaklaus. Nes jie buvo užtikrinti, jog „nepaisant visų šių sunkumų, mes išeisime pergalingai, nes su mumis yra Krišna. Nes Krišna su mumis.“ Tai pasitikėjimas. Tai vadinama śaraṇāgati, atsidavimu.