LT/Prabhupada 0351 - Rašykite ką nors; tikslas - paprasčiausiai šlovinti Aukščiausiąjį



Lecture on SB 1.5.9-11 -- New Vrindaban, June 6, 1969

Taigi, kaip yra natūralus skirtumas tarp varnų ir gulbių, panašiai, yra skirtumas tarp Krišnos sąmoningo asmens ir paprasto žmogaus. Paprasti žmonės yra lyginami su varnomis, ir visiškai Krišną įsisąmoninęs asmuo yra tarsi gulbės ir antys.

Tada jis sako,

tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni yat
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ
(SB 1.5.11)

Priešingai, tai yra tokia literatūra, labai gražiai parašyta, metaforiška, ir poezija, viskas. Bet nėra Viešpaties šlovinimo. Tai palyginama su, kaip tokia vieta, kur varnoms yra malonu. Kita vertus, kitos rūšies literatūra, kas tai yra? Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo yasmin prati-ślokam abaddhavaty api (SB 1.5.11). Literatūra pateikta žmonėms, visuomenei skaityti, kuri yra net gramatiškai neteisinga, bet kadangi ten yra šlovinimas Viešpats, tai gali sukelti revoliuciją. Tai gali apvalyti visą žmonių visuomenę. Mano guru Maharadža, kai jis rinkosi straipsnius publikuoti The Harmonist, jei jis mato kad paprasčiausia yra kelis kartus rašytojo parašyta "Krišna", "Viešpats Čaitanja," ir panašiai, jis iš karto praleidžia: "Gerai. Viskas gerai. (Juokiasi) Viskas gerai." Kad tiek daug kartų jis ištarė "Krišna" ir "Čaitanja", todėl visa tai yra gerai.

Taigi panašiai, net jei mes pristatome mūsų Atgal pas Dievą ar bet kurią kitą literatūrą laužyta kalba, tai nesvarbu, nes ten yra Viešpaties šlovinimas. Tai yra rekomenduojama Narados. Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavaḥ. Janatā agha. Agha reiškia nuodėminga veikla. Jei žmogus perskaito vieną liniją šioje literatūroje, nors tai gali būti pateikta laužyta kalba, bet jei jis tiesiog klausosi apie Krišną, tada jo nuodėminga veikla iš karto yra nugalėta. Janatāgha viplavaḥ. Tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo yasmin prati-ślokam abaddhavaty api nāmāny anantasya (SB 1.5.11). Ananta reiškia beribis. Jo vardas, Jo šlovė, Jo garbė, Jo savybės yra aprašytos. Nāmāny anantasya yaśo 'ṅkitāni. Jei yra šlovinimas, net jei tai pateikta laužyta kalba, tada śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ. Tiesiog kaip mano guru Maharadžas, sadhu, šventas asmuo, nedelsiant perleidžia: "Taip. Viskas gerai." Viskas gerai. Nes yra Viešpaties šlovinimas. Žinoma, bendra visuomenė nesupras. Bet toks yra standartas, standartinis variantas, papasakotas Narados. Jūs rašykite kažką; tikslas turėtų būti tiesiog šlovinti Aukščiausiąjį. Tada jūsų literatūra yra pavitra, apvalyta. Ir kad ir kaip gražiai, ar literatūriškai ar metaforiškai ar poetiškai, rašote kokią tai literatūrą, kuri neturi nieko bendra su Dievu, ar Krišna, tai yra vāyasaṁ tīrtham. Tai malonumo vieta varnoms.

Tai Narada Muni versija. Mes turėtume į tai atsižvelgti. Vaišnavas turi vieną savybę: poetiškas. Turėtumėte ... Kiekvienas turėtų būti poetiškas. Taigi ... Bet ta poezija, tokia poetiška kalba, turėtų būti tiesiog šlovinanti Viešpatį.