PL/Prabhupada 0977 - Materialne ciało stworzone jest odpowiednio do duchowego



730408 - Lecture BG 04.13 - New York

Kṛṣṇa mówi: catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Musimy przejść przez ciała zwierząt. Dzięki ewolucji znaleźliśmy się w ludzkim ciele. I mamy teraz okazję, aby wydostać się z cyklu narodzin i śmierci. To jest nasz prawdziwy problem. Ale ludzie, nie mający wykształcenia, z niewielką wiedzą... Żadna instytucja edukacyjna nie uczy, jak dusza przemieszcza się w ciałach. Ludzie o tym nie wiedzą. Są wielkimi magistrami, profesorami, ale nie wiedzą, jaka jest pozycja żywej istoty. A to jest prawdziwy problem. Nie wiedzą, czym jest prawdziwy problem. Prawdziwy problem to... Mówi o tym Bhagavad-gītā: janma-mṛtyu-jarā-vyādhi (BG 13.9), narodziny, śmierć, starość i choroba. To są prawdziwe problemy. Nikt nie chce się rodzić. Nikt nie chce umierać. Narodziny i śmierć. Gdziekolwiek są narodziny, tam będzie śmierć. Wszystko, co się rodzi musi też umrzeć, janma-mṛtyu. Starość. Dopóki żyjesz, musisz zmieniać swoją pozycję. Jedną z nich to starość. Tak ja się postarzałem. Jest tyle powodów do narzekania. Jarā i vyādhi. Szczególnie gdy chorujemy. Każdy choruje. Każdy się starzeje. Każdy musi umrzeć. To jest problem. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi duḥkha-doṣānudarśanam. Próbujemy zmniejszyć swe nieszczęsne warunki bytu. Jest to walka o przetrwanie. Jesteśmy naukowcami. Odkrywamy wiele procesów przeciwdziałających problemom, aby zakończyć stan awaryjny. Unikamy tych trudnych sytuacji janma-mṛtyu-jarā-vyādhi. Bo nic nie możemy zrobić.

Ta tak zwana nauka nie może rozwiązać problemu. Choć czasami są fałszywie dumni, że dzięki nauce staniemy się nieśmiertelni. Próbowali już tego inni ateiści, jak Rāvaṇa, Hiraṇyakaśipu. Ale nie można tu odnieść sukcesu, zatrzymać narodziny, śmierć, starość i chorobę. To nie jest możliwe. Jeśli istnieje na to jakaś recepta, to jest nią świadomość Kṛṣṇy. Jeśli zostaniesz świadomy Kṛṣṇy, to dostaniesz ciało. Nie dostaniesz... Już masz ciało duchowe. A na nim rozwinęło się materialne. To tak jak z ubiorem. Płaszcz szyty jest na miarę. Podobnie ciało materialne zrobione jest zgodnie z duchowym. Mamy więc ciało duchowe, a ciało materialne je okrywa. Vāsāṁsi jirṇāni. Tak jak ubranie. Koszula i płaszcz okrywa twoje ciało. Podobnie to ciało, wulgarne i subtelne, składające się z materialnych elementów... Ciało wulgarne składa się z ziemi, wody, powietrza, ognia. A ciało subtelne z umysłu, inteligencji i ego. To jest koszula i płaszcz. Pod nimi znajduje się dusza. Jest ona zamknięta w materialnym ciele. Naszym zadaniem w ludzkiej formie ciała... w zwierzęcej nie możemy tego zrobić. Ale jako człowiek możemy zrozumieć: "Nie jestem tym ciałem." To ciało materialne jest zewnętrzną obudową, a ponieważ je mam, to podlegam narodzinom, śmierci, starości i chorobie. Rozumiem to w ludzkiej formie życia. Jeśli podejmę proces, który wydostanie mnie z cyklu narodzin i śmierci, to osiągnę sukces. To jest ruch świadomości Kṛṣṇy. Polega na pomaganiu ludziom wydostać się z materialnego ciała i obudzić ciało duchowe, dzięki któremu wracamy do domu, do Boga. To jest ten proces.