SH/Prabhupada 1079 - ‘Bhagavad-gita’ je transcendentalno štivo koje treba da se čita veoma pažljivo



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Kada 'Bhagavad-gitu' ili 'Šrimad-Bhagavatam' čujemo od samospoznate osobe, to nam pomaže da se uvežbamo da razmišljamo o Vrhovnom Biću 24 sata na dan, što nas na kraju - 'anta-kale' - dovodi do stanja sećanja na Vrhovnog Boga, i zbog toga, nakon napuštanja ovog tela - dobijamo duhovno telo, duhovno telo --- koje je podobno za druženje sa Bogom.

Bog stoga kaže: "abhjasa-joga-juktena ćetasa nanija-gamina, paramam purušam divjam jati parthanućintajan" (BG 8.8: "Osoba koja meditira na Vrhovnu Božansku Ličnost, umom i inteligencijom konstantno uključenim u sećanje na Boga, bez devijacija - ta osoba - koja konstantno misli o Božanskoj Ličnosti - može biti sigurna da će Me dostići").

Reč "anućintajan" znači, 'neprekidno misleći samo o Njemu, Bogu'. To i nije tako težak proces.

Osoba doduše treba da nauči taj proces od iskusne osobe, u liniji onih koji su posvećeni Bogu: "tad vigjanartham sa gurum evabhigaćhet ..." (Mundaka Upanišad 1.2.12) --- "osoba treba da priđe onome ko već praktikuje taj proces ...").

Dakle, "abhjasa-joga-juktena ..." (BG 8.8: "Osoba koja praktikuje meditaciju na Vrhovnu Božansku Ličnost ...") znači: "abhjasa-joga" znači 'praktikovanje joge'; "abhjasa" znači, "uvek se sećati Svevišnjeg Boga", "ćetasa-nanija-gamina", (BG 8.8), "... umom i inteligencijom, bez devijacije ...", --- a zna se da um uvek leti tamo-amo.

Dakle, čovek treba da vežba koncentraciju uma na ličnu formu Svevišnjeg Boga, Krišne, i to stalno --- ili da pažljivo sluša zvuk Njegovog imena --- što je znatno lakše.

Umesto da koncentrišem moj um na formu - a znamo da um može da bude veoma nespokojan, i da leti na sve strane - lakše mi je da koncentrišem uvo na zvuk, na vibraciju reči "Krišna", što će mi sigurno pomoći - jer je i to 'abhasja-joga'; "ćetasa nanija-gamina paramam purušam divjam ..." (BG 8.8) znači: "... meditirajući umom i inteligencijom, bez devijacije --- na Svevišnju Božansku Ličnost, meditirajući na "paramam puruša" --- tu Svevišnju Božansku Ličnost, koja se nalazi u duhovnom kraljevstvu, na duhovnom nebu - koje osoba može dostići putem "anućintajan" --- tj. 'konstantnog razmišljanja o Svevišnjem Bogu'.

Dakle, svi ti procesi, putevi i načini su izloženi u 'Bhagavad-giti', i ne postoji zabrana protiv korišćenja istih.

To ne znači da samo određena klasa ljudi može dostići Boga; razmišljanje o Gospodu Krišni, slušanje o Bogu Krišni --- je moguće za svakoga.

Bog kaže u 'Bhagavad-giti': "mam hi partha vjapašritja je api sjuha papa-jonajaha, strijo vaišjas tatha šudras te api janti param gatim" (BG 9.32: "Osobe koje uzmu Moju zaštitu, čak i ako su nižeg reda po rođenju - kao što su žene, trgovci i radnici --- mogu dostići Vrhovno odredište").

"kim punar brahmanaha punija bhakta rađaršajas tatha, anitjam asukham lokam imam prapja bhađasva mam" (BG 9.33: "Koliko su onda uzvišenije brahmane, pravedni ljudi, oni koji su posvećeni Bogu, i sveti kraljevi --- koji se u ovom privremenom i mizernom svetu angažuju u službi Meni, sa ljubavlju").

Bog kaže da čak i ljudsko biće u najnižem statusu postojanja, najnižem redu života - uključujući i propalu ženu, trgovca ili pripadnika radničke klase, tj. prodavce, radnike i žensku klasu - a svi oni se ubrajaju u jednu te istu kategoriju zbog inteligencije koja nije veoma razvijena --- Bog kaže da sve te vrste ljudi, pa čak i oni još niži od njih, "mam hi partha vjapašritja je api sjuha" (BG 9.32: "Ko god uzme Moju zaštitu...") --- znači bukvalno svako - nije važno ko su on ili ona --- može da prihvati ovaj princip bhakti-joge, i time usvoji Svevišnjeg Boga kao srž i suštinu života, kao najviše dostignuće, i najviši cilj življenja: "mam hi partha vjapašritja je api sjuha, te api janti param gatim" (BG 9.32: "Ko god uzme Moju zaštitu - može dostići vrhunsko odredište - Moje vrhovno boravište").

Dakle, taj 'param gatim' - vrhovno odredište u duhovnom carstvu, na duhovnom nebu --- svako može da dostigne; osoba jednostavno treba da praktikuje taj sistem, i taj sistem je jasno i lepo naznačen u 'Bhagavad-giti', i čovek može da ga usvoji i učini svoj život savršenim, i time osigura permanentno rešenje za probleme materijalnog postojanja.

To je srž i suština celokupne 'Bhagavad-gite'.

Zaključak je dakle da 'Bhagavad-gita' jeste jedna transcendentalna literatura koju treba čitati veoma pažljivo: "Gita-šastram idam punijam jaha pathet prajataha puman..." ("ako osoba propisno sledi uputstva Bhagavad-gite, biće oslobođena svih mizerija i strahova u ovom životu, i njen sledeći život će biti duhovan").

Rezultat će dakle biti --- pod uslovom da osoba propisno sledi instrukcije - da će se osloboditi svih mizerija materijalnog postojanja, i svih strahova u životu: "bhaja-šokadi-varđitaha" --- 'osloboditi se svih strahova u ovom životu, i osigurati duhovno postojanje u sledećem životu' ('Gita-mahatmjam' 1).

"Gitadhjajana-šilasja pranajama-parasja ća naiva santi hi papani purva-đanma-kritani ća" ('Gita-mahatmjam' 2: "Ako osoba čita Gitu iskreno i ozbiljno, onda milošću Boga reakcije njenih prošlih nedela neće uticati na nju").

Dakle, dodatna prednost je da ako čovek čita 'Bhagavad-gitu' veoma iskreno i sa svom ozbiljnošću --- tada, milošću Boga - reakcije izazvane prošlim nedelima toga čoveka --- neće više uticati na njega.