SK/Prabhupada 0426 - Vzdelaní nenariekajú ani nad živým, ani nad mŕtvym telom



Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Prabhupāda: Preklad. Pradyumna: Preklad: Požehanný Pán povedal: Počas hovorenia učených slov nariekate za niečím, čo nieje hodné zármutku. Vzdelaní nenariekajú ani pre živých, ani pre mŕtvych (BG 2.11)."

Prabhupāda: "Požehnaný Pán povedal: Počas hovorenia učených slov, nariekate nad niečím, čo nieje hodné zármutku. Vzdelaní, nenariekajú ani pre živých, ani pre mŕtvych." Táto Krishnova filozofia, Kṛṣṇa vedomé hnutie, je naučiť ľudí porozumieť prirodzenému postaveniu živej bytosti. Tu sa hovorí, že ten, kto je učený, nenarieka nad živým, ani nad mŕtvym telom. (stranou:) Mali by byť odstránení z predného radu. Mali by byť odstránení, mali by ísť dozadu. Súčasná civilizácia je založená na telesnom poňatí života: "Som toto telo." "Som Ind," "Ja som Američan," "Ja som hinduist," "Ja som moslim," "Ja som čierny," "Ja som biely," a tak ďalej. Celá civilizácia sa zakladá na tomto telesnom poňatí života. Hoci je tu pokrok vo vzdelávaní, mnoho univerzít a vzdelávacích zariadení, ale nikde sa o tejto tématike a predmete nediskutuje, ani nevyučuje, "Kto som?" Radšej sú uvedení do omylu tým, že im dávajú vzdelanie ako "Narodil si sa na tomto ostrove. Musíš súcítiť so svojou krajinou, musíš pre ňu konať dobro." Alebo je vyučovaná takzvaná národnosť. Ale nikoho nevyučujú, kto vlastne sme.

V rovnakom postavení bol Arjuna, Arjuna na kuruovskom bojovnom poli. Bol to boj. Je to história veľkej Indie, Mahābhārata. Volá sa Mahābhārata. Táto Bhagavad-gītā je súčasťou Mahābhāraty. Mahābhārata znamená veľká India alebo veľká planéta. Takže toto je história veľkej Indie, že tam bol boj medzi dvoma bratrancami, Pāṇḍuovcami a Kuruovcami. Pāṇḍuovci a Kuruovci pochádzali z rovnakej rodiny, známej ako Kuruovská dynastia, a v tom čase, pred 5000 rokmi, vládla Kuruovská dynastia celému svetu. Teraz, to čo poznáme ako Bhārata-varṣa, je len zlomok. Kedysi bola táto planéta známa ako Bhārata-varṣa. Ešte predtým, pred tisíckami rokov, bola táto planéta známa ako Ilāvṛta-varṣa. Ale vládol tam veľký cisár známy ako Bharata. Preto bola aj po ňom pomenovaná táto planéta ako Bhārata-varṣa. Ale postupom času sa začala jednota ľudstva rozpadať. Rovnako ako máme skúsenosti v Indii, povedzme 20 - 25 rokov (dnes, v r.2015 je to už 70-75) nazad tu nebol žiadny Pakistan. Ale jedným alebo druhým spôsobom, je tu oddelená krajina Pakistan. Takže vlastne pred mnohými, mnohými rokmi, bola táto planéta nerozdelená - jednotná. Planéta je jedna, a kráľ bol tiež len jeden, a kultúra tiež len jedna. Kultúra bola védska kultúra, a jej kráľ bol len jeden. Ako som Vám povedal, že Kuruovská dynastia panovala po celom svete. Bola to monarchia. Tak a teraz tam medzi dvoma bratrancami z rovnakej rodiny vznikol spor, a to je témou Bhagavad-gīty. Bhagavad-gītā bola prednesená na bojovom poli. Na bojisku máme veľmi málo času. Bhagavad-gītā bola prednesená počas toho, ako sa stretli obe strany na bojisku. A Arjuna, po tom, ako videl druhú stranu, tú druhú stranu, všetci z nich patrili k jeho rodine, rodinní členovia, pretože to bol boj medzi dvoma bratrancami, stal sa súcitným. Súcitne povedal Kṛṣṇovi: "Môj drahý Kṛṣṇa, neželám si bojovať. Nechaj mojich bratrancov užívať toto kráľovstvo. Nemôžem ich zabiť v tomto boji." O tomto pojednáva Bhagavad-gītā. Ale Kṛṣṇa ho prinútil tým, že: "Ty si kṣatriya. Je tvojou povinnosťou bojovať. Prečo sa priečiš tvojim povinnostiam?"