SK/Prabhupada 0621 - Hnutie Krišna vedomia učí byť poslušný voči autorite



Lecture on BG 13.1-2 -- Miami, February 25, 1975

Takže naše hnutie pre vedomie Kṛṣṇu učí ľudí, aby sa podriadili autorite. To je počiatok poznania. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). Ak sa chcete dozvedieť transcendentálnu podstatu veci, čo je za hranicou vášho myslenia, cítenia a chcenia ... Mentálna špekulácia znamená myslenie, cítenie a chcenie, psychológiu. Ale podstata veci je za hranicou vášho myslenia. Takže Boh alebo čokoľvek o Bohu je za hranicou nášho myslenia, špekulácie. Preto sa to musíme naučiť pokorne. Tad viddhi praṇipātena, praṇipāta znamená podriadenie sa. Prakṛṣṭa-rūpeṇa nipāta. Nipāta znamená podriadenie sa. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena. V prvom rade nájdite, niekoho, komu sa môžete úplne odovzdať. Potom sa vypytujte na transcendentálnu podstatu veci.

Tak ako to prísne nasleduje Arjuna. Najprv sa odovzdal Kṛṣṇovi. Śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam: (BG 2.7) "Môj drahý Krišna, rozprávame sa priateľsky, na rovnakej úrovni. Ty niečo povieš a ja niečo poviem. Týmto spôsobom budeme jednoducho strácať čas, a nebude to mať žiadny záver. Preto sa Ti odovzdávam tak ako žiak. Čokoľvek povieš, prijmem to."

Toto je prvá podmienka. V prvom rade nájdite takú osobu, ktorej budete plne dôverovať, že prijmete, čokoľvek povie. To je guru. Ak si myslíte, že to viete lepšie ako váš guru, potom je to k ničomu. V prvom rade nájdite osobu, ktorá je lepšia ako vy. Potom sa jej odovzdajte. Z tohto dôvodu pravidlá a zásady hovoria, že nikto by nemal naslepo prijať žiadneho gurua, a nikto by nemal naslepo prijať žiadneho žiaka. Takto sa musia správať voči sebe, aspoň po dobu jedného roka takže potenciálny žiak môže tiež pochopiť, "Či môžem prijať túto osobu za svojho gurua" a potenciálny guru môže tiež pochopiť, "či táto osoba sa môže stať mojím učeníkom." To je pokyn Sanātana Gosvāmīho z jeho Hari-bhakti-vilāsa.

Tak prijal Arjuna Kṛṣṇu za svojho gurua. A podriadene hovorí prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva.(BG 13.1) Prakti znamená prírodu, a puruṣa znamená užívateľa prírody. Tak ako tu v tomto hmotnom svete, a to najmä v západných krajinách, páči sa im rozvíjanie nerozvinutých krajín. To znamená využívanie alebo sa stať puruṣom, užívateľom. Vy Američania ste prišli z Európy, a rozvinuli ste celú Ameriku, Veľmi pekné mestá, obce a veľmi dobre rozvinuté. Toto sa nazýva využívanie zdrojov.

Takže prakṛti, príroda, a my živé bytosti, najmä ľudské bytosti sú puruṣami. Ale v skutočnosti my si neužívame. Sme falošnými užívateľmi. Nie sme užívateľmi v tomto zmysle: Predpokladajme, že ste Američania. Rozvinuli ste tento kus krajiny známej ako Amerika veľmi pekne. Ale nemôžete si užívať. Vy si myslíte, že si užívate, ale nemôžete si užívať. Po nejakej dobe budete vykopnutí, "Vypadni." Tak ako si užívate? Môžete si myslieť, že "Aspoň päťdesiat rokov alebo sto rokov si budem užívam." Takže môžete povedať, že si môžete užívať, takzvane užívať. Ale nemôžete byť trvalými užívateľmi. To nie je možné.