TR/Prabhupada 0318 - Güneş Işığına Çıkın



Lecture on BG 4.22 -- Bombay, April 11, 1974

Bir Vaiṣṇava asla matsaraḥ değildir. Matsaraḥ'ın anlamı Śrīdhara Svāmī tarafından açıklanmıştır. Matsaratā parā utkarṣaṇam asahanam. Maddi dünya öyle bir yerdir ki zengin olan kendi kardeşin bile olsa onu kıskanırsın, "Ah, kardeşim çok zengin oldu. Ben olamadım." Burada bu doğal. Kıskançlık. Çünkü kıskançlık Kṛṣṇa katından başladı, "Neden Kṛṣṇa zevk alıcı oluyormuş? Ben de zevk alacağım." Bu kıskançlık başlamış oldu. Bu nedenle tüm maddi dünya kıskançlıkla dolu. Ben seni kıskanıyorum, sen beni kıskanıyorsun. Maddi dünyanın işi bu. Burada da vimatsaraḥ deniyor, "kıskançlık yok". Kişi bir Kṛṣṇa adananı olmadan nasıl kıskançlıktan arınabilir? Kıskanç olmak zorunda. Doğa bu.

Bu nedenle Śrī Bhāgavata der ki, dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra paramo nirmatsarāṇām, vāstavaṁ vastu vedyam atra (SB 1.1.2). Dharma... İçinde kıskançlık barındıran pek çok dini sistem var. Sözde dini sistem, hayvanların boğazını kesiyor. Neden? Eğer heryerde Nārāyaṇa'yı görecek kadar geniş fikirliysen, niçin keçilerin, ineklerin ya da diğer hayvanların gırtlağını kesiyorsun? Onlara karşı da merhametli olmalısın. Ama bu merhamet bir adanan olmadan sergilenemez, vimatsaraḥ. Nirmatsaraḥ.

Bu nedenle matsaratā ile, yani kıskançlıkla dolu olan sözde dini sisteme kaitava-dharma denir, yani din adı altında aldatmak. Bu Tanrı bilinci aldatan bir din değildir. Oldukça geniş fikirlidir. Titikṣavaḥ kāruṇikāḥ suhṛdaḥ sarva-bhūtānām (SB 3.25.21). Bu Kṛṣṇa bilinci hareketi, herkesin herkese dost olmak istemesi anlamına gelir. Aksi takdirde Kṛṣṇa bilincindeki bir kimse niçin Kṛṣṇa bilincini tüm dünyaya vaazetmek için bunca çileye katlansın? Vimatsaraḥ. Kişi, Kṛṣṇa bilincinin herkesin ondan tat almasını, herkesin onun bir parçası olmasını gerektirecek denli güzel olduğunu anlamalı. Kṛṣṇa bilinci, Tanrı bilinci demektir. Çünkü insanlar Tanrı bilinci yoksunluğundan ötürü acı çekiyorlar. Acının kaynağı bu.

kṛṣṇa-bahirmukha hañā bhoga vāñchā kare
nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare
(Prema-vivarta)

Reçete budur. Kṛṣṇa'yı unutur unutmaz māyā vardır. Tıpkı güneş ışığı ve gölge gibi, yan yana varolurlar. Güneş ışığında kalmazsan gölge seni sarmalar, karanlık. Ve karanlıkta kalmazsan, güneş ışığına çıkarsın. Benzer şekilde, eğer Kṛṣṇa bilincini kabul etmezsek, māyā bilincini kabul etmek zorunda kalırız. Ve eğer māyā bilincini kabul etmezsek, Kṛṣṇa bilincini kabul etmek zorundayız. Yan yana.

Yani Kṛṣṇa bilinci, karanlık bilinçte kalmamak demektir. Tamasi mā jyotir gama. Bu Vedik öğretidir: "Karanlıkta kalma." Peki karanlık nedir? Karanlık, yaşamın bedensel konseptidir.