TR/Prabhupada 0841 - Ruhani Olarak, Zuhur Etmekle Kaybolma Arasında Bir Fark Yoktur



731213 - Lecture Festival Disappearance Day, Bhaktisiddhanta Sarasvati - Los Angeles

nama oṁ viṣṇu-pādāya
kṛṣṇa-preṣṭhāya bhūtale
śrīmate bhaktisiddhānta
sarasvatīti nāmine

Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura bu dünyadan 31 Aralık, 1936'da göçtü. Yani neredeyse kırk yıl geçti. İki ifade var, prakaṭa ve aprakaṭa, beliriş ve yokoluş. Dolayısıyla bizim ayrılış sebebiyle üzülecek birşeyimiz yok çünkü Kṛṣṇa ve Kṛṣṇa'nın adananları... Yalnızca adananlar da değil, adanan olmayanlar bile, kimse yok olmaz. Kimse yok olmaz çünkü her canlı varlık... Kṛṣṇa ebedi olduğu gibi... Vedik yazınlarda teyit edilir, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Yüce Rab'bın tarifi, Onun da nitya, ebedi olduğu, aynı zamanda canlı varlıkların da ebedi olduğudur. Lakin O başlıca ebedi olandır. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Yani niteliksel olarak Kṛṣṇa ile canlı varlıklar arasında bir fark yoktur. Ve niceliksel olarak fark vardır. Nitya, tekil sayı nitya ile çoğul sayı nitya arasında ki fark nedir? Çoğul sayıda ki nitya sonra gelir, tekil sayı nityanın ebedi hizmetkarlarıdır. Aynı birine hizmet etmek istemnize benzer, dolayısıyla efendi de aynı sizin gibidir. İki eli, iki bacağı ya da benzer hisleri vardır. O da yemek yer. Orda herşey aynıdır. Ancak fark efendi ve hizmetkarıdır. Hepsi bu. Yoksa, her anlamda denk. Dolayısıyla ruhsal olarak, beliriş ve yokoluş arasında fark yok. Aynı maddi bakış açısında oldupu gibi, bir kişi doğarsa... Doğan bir oğlunuz olduğunu farzedin, çok sevinirsiniz. Aynı oğlan göçüp gittiğinde, çok üzülürsünüz. Bu maddidir. Ve ruhsal olarak beliriş ya da yokoluş diye, böyle bir fark yoktur. Bugün Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura'nın ayrılış günü olduğunu halde, üzülecek birşey yok. Biz ayrılık hissetsek de, o his var ama ruhsal olarak beliriş ve yokoluş arasında fark yok. Narottama dāsa Ṭhākura'nın bir şarkısı var, ye anilo prema-dhana. Bileniniz var mı? Biri o şarkıyı söyleyebilir mi? Oo. Ye anilo prema-dhana, karuṇā pracura, heno prabhu kothā gelo. Tam olarak tüm şarkıyı hatırlamıyorum. Bizim bu üzüntümüz, bu... Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura dün dünyaya dağıtmak için bu mesajı getirdi... Elbette, Śrī Caitanya Mahāprabhu Kendi arzusunu ifade etti, şöyle ki

pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma

Şunu örgürdü, "Dünyanın her yerinde, ne kadar kasaba ve köy varsa heryerde Benim adım bilinecek." Śrī Caitanya Mahāprabhu'nun adı. Şu an olan, girişilen, gerçekten de... Śrī Caitanya Mahāprabhu'nun bu arzusunu yerine getirmek, O şahsen dedi ki,

bhārata bhūmīte manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari kara para-upakāra
CC Adi 9.41

Kendi isminin her kasaba şehirde, tüm dünyaya duyurulmasını istedi. Ve bunu kim yapacaktı? Bhārata-varṣa, Hindistan'da doğmuş olan herkesten bunu istedi, bu onların vazifesidir: öncelikle Śrī Caitanya Mahāprabhu'nun felsefesini anlayarak kendini mükemmelleştirmek, sonra da onu yaymak, dağıtmakç Bu her Hintlinin vazifesiydi.

Özellikle de Hindistan'da ki Hintlilerin Vedik yazınlardan faydalanma ayrıcalığı var. Diğer ülkelerde böyle bir avantaj yok. Öyleyse her kim hayatını mükemmelleştirmek isterse, Hint ruhsal bilgisinin uçsuz bucaksız hazinessinden faydalanmalıdır.