ES/Prabhupada 1057 - El Bhagavad-gita es conocido también como el Gitopanisad, la esencia del conocimiento védico: Difference between revisions
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:Bhagavad-gita is known also Gitopanisad, the essence of Vedic knowledge, and one of the most important of the various Upanisads in Vedic literature| | '''<big>[[Vaniquotes:Bhagavad-gita is known also Gitopanisad, the essence of Vedic knowledge, and one of the most important of the various Upanisads in Vedic literature|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 29: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[ | '''[[ES/660219 - Clase BG tal como es - Introduccion - Nueva York|660219-20 - Extracto Introducción Bhagavad-gītā - Nueva York, 19-20 febrero 1966]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
El Bhagavad-gītā | El ''Bhagavad-gītā'' se conoce también como ''Gītopaniṣad'', la esencia del conocimiento védico, y uno de los más importantes de los distintos ''Upaniṣads'' de la literatura védica. De este ''Bhagavad-gītā'', hay muchos comentarios en inglés y ¿cuál es la necesidad de otro comentario en inglés del ''Bhagavad-gītā''? Se puede explicar de la siguiente manera. Uno... Una señora americana, la señora Charlotte Le Blanc me pidió que le recomendara una edición en inglés del ''Bhagavad-gītā'' que ella pueda leer. Por supuesto, en Estados Unidos hay muchas ediciones de inglés del ''Bhagavad-gītā'', pero hasta ahora los que he visto, no sólo en Estados Unidos sino también en la India, ninguno de ellos puede llamarse estrictamente como autoritativo, porque casi cada uno de ellos han expresado su propia opinión a través del comentario del ''Bhagavad-gītā'' sin tocar el espíritu del ''Bhagavad-gītā'' tal como es. | ||
El espíritu del ''Bhagavad-gītā'' se menciona en el ''Bhagavad-gītā'' mismo. Es como esto. Si queremos tomar un medicamento en particular, entonces tenemos que seguir la dirección particular indicada en la etiqueta del medicamento. No podemos tomar un medicamento de acuerdo a nuestra propia dirección o por la dirección de un amigo, pero tenemos que tomar el medicamento bajo la dirección dada en la etiqueta de la botella y como lo indica el médico. Similarmente, el ''Bhagavad-gītā'' también se debería tomar o aceptar tal como es dirigido por el mismo que lo habla. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Revision as of 09:56, 23 November 2024
660219-20 - Extracto Introducción Bhagavad-gītā - Nueva York, 19-20 febrero 1966
El Bhagavad-gītā se conoce también como Gītopaniṣad, la esencia del conocimiento védico, y uno de los más importantes de los distintos Upaniṣads de la literatura védica. De este Bhagavad-gītā, hay muchos comentarios en inglés y ¿cuál es la necesidad de otro comentario en inglés del Bhagavad-gītā? Se puede explicar de la siguiente manera. Uno... Una señora americana, la señora Charlotte Le Blanc me pidió que le recomendara una edición en inglés del Bhagavad-gītā que ella pueda leer. Por supuesto, en Estados Unidos hay muchas ediciones de inglés del Bhagavad-gītā, pero hasta ahora los que he visto, no sólo en Estados Unidos sino también en la India, ninguno de ellos puede llamarse estrictamente como autoritativo, porque casi cada uno de ellos han expresado su propia opinión a través del comentario del Bhagavad-gītā sin tocar el espíritu del Bhagavad-gītā tal como es.
El espíritu del Bhagavad-gītā se menciona en el Bhagavad-gītā mismo. Es como esto. Si queremos tomar un medicamento en particular, entonces tenemos que seguir la dirección particular indicada en la etiqueta del medicamento. No podemos tomar un medicamento de acuerdo a nuestra propia dirección o por la dirección de un amigo, pero tenemos que tomar el medicamento bajo la dirección dada en la etiqueta de la botella y como lo indica el médico. Similarmente, el Bhagavad-gītā también se debería tomar o aceptar tal como es dirigido por el mismo que lo habla.