ES/CC Madhya 3.147: Difference between revisions
(Created page with "E147 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:jāni’ vā nā jāni’ kaila yadyapi sannyāsa | :jāni’ vā nā jāni’ kaila yadyapi sannyāsa | ||
:tathāpi tomāre kabhu nahiba udāsa | :tathāpi tomāre kabhu nahiba udāsa | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''jāni’'' — conociendo; ''vā'' — o; ''nā'' — no; ''jāni’'' — conociendo; ''kaila'' — aceptada; ''yadyapi'' — aunque; ''sannyāsa'' — la orden de renuncia; ''tathāpi'' — aun así; ''tomāre'' — hacia ti; ''kabhu'' — en ningún momento; ''nahiba'' — Me mostraré; ''udāsa'' — indiferente. | ''jāni’'' — conociendo; ''vā'' — o; ''nā'' — no; ''jāni’'' — conociendo; ''kaila'' — aceptada; ''yadyapi'' — aunque; ''sannyāsa'' — la orden de renuncia; ''tathāpi'' — aun así; ''tomāre'' — hacia ti; ''kabhu'' — en ningún momento; ''nahiba'' — Me mostraré; ''udāsa'' — indiferente. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 19:09, 8 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 147
- jāni’ vā nā jāni’ kaila yadyapi sannyāsa
- tathāpi tomāre kabhu nahiba udāsa
PALABRA POR PALABRA
jāni’ — conociendo; vā — o; nā — no; jāni’ — conociendo; kaila — aceptada; yadyapi — aunque; sannyāsa — la orden de renuncia; tathāpi — aun así; tomāre — hacia ti; kabhu — en ningún momento; nahiba — Me mostraré; udāsa — indiferente.
TRADUCCIÓN
«Consciente o inconscientemente, he entrado en esta orden de vida de renuncia. Aun así, nunca Me mostraré indiferente hacia ti».