ES/CC Madhya 3.133: Difference between revisions

(Created page with "E133 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:tina dina upavāse kariyā bhojana
:tina dina upavāse kariyā bhojana
:uddaṇḍa-nṛtyete prabhura haila pariśrama
:uddaṇḍa-nṛtyete prabhura haila pariśrama
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 26: Line 24:
<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tina dina'' — tres días; ''upavāse'' — en ayunas; ''kariyā'' — hacer; ''bhojana'' — comer; ''uddaṇḍa'' — dar grandes saltos; ''nṛtyete'' — al danzar; ''prabhura'' — del Señor; ''haila'' — había; ''pariśrama'' — fatiga.
''tina dina'' — tres días; ''upavāse'' — en ayunas; ''kariyā'' — hacer; ''bhojana'' — comer; ''uddaṇḍa'' — dar grandes saltos; ''nṛtyete'' — al danzar; ''prabhura'' — del Señor; ''haila'' — había; ''pariśrama'' — fatiga.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 19:14, 8 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 133

tina dina upavāse kariyā bhojana
uddaṇḍa-nṛtyete prabhura haila pariśrama

PALABRA POR PALABRA

tina dina — tres días; upavāse — en ayunas; kariyā — hacer; bhojana — comer; uddaṇḍa — dar grandes saltos; nṛtyete — al danzar; prabhura — del Señor; haila — había; pariśrama — fatiga.

TRADUCCIÓN

El Señor había estado ayunando durante tres días; pasado ese período, comió suntuosamente. Así, mientras danzaba y daba grandes saltos, Se fatigó un poco.