ES/CC Madhya 3.142: Difference between revisions
(Created page with "E142 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:aṅga muche, mukha cumbe, kare nirīkṣaṇa | :aṅga muche, mukha cumbe, kare nirīkṣaṇa | ||
:dekhite nā pāya, — aśru bharila nayana | :dekhite nā pāya, — aśru bharila nayana | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''aṅga'' — el cuerpo; ''muche'' — acaricia; ''mukha'' — la cara; ''cumbe'' — besos; ''kare'' — hace; ''nirīkṣaṇa'' — observando; ''dekhite'' — ver; ''nā pāya'' — sin poder; ''aśru'' — lágrimas; ''bharila'' — llenos; ''nayana'' — los ojos. | ''aṅga'' — el cuerpo; ''muche'' — acaricia; ''mukha'' — la cara; ''cumbe'' — besos; ''kare'' — hace; ''nirīkṣaṇa'' — observando; ''dekhite'' — ver; ''nā pāya'' — sin poder; ''aśru'' — lágrimas; ''bharila'' — llenos; ''nayana'' — los ojos. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 19:11, 8 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 142
- aṅga muche, mukha cumbe, kare nirīkṣaṇa
- dekhite nā pāya, — aśru bharila nayana
PALABRA POR PALABRA
aṅga — el cuerpo; muche — acaricia; mukha — la cara; cumbe — besos; kare — hace; nirīkṣaṇa — observando; dekhite — ver; nā pāya — sin poder; aśru — lágrimas; bharila — llenos; nayana — los ojos.
TRADUCCIÓN
Debido al amor, ella comenzó a acariciar el cuerpo del Señor. A veces Le besaba la cara y trataba de observarle detenidamente, pero como tenía los ojos llenos de lágrimas, no podía ver.