ES/CC Madhya 3.148: Difference between revisions
(Created page with "E148 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:tumi yāhāṅ kaha, āmi tāhāṅi rahiba | :tumi yāhāṅ kaha, āmi tāhāṅi rahiba | ||
:tumi yei ājñā kara, sei ta’ kariba | :tumi yei ājñā kara, sei ta’ kariba | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tumi'' — tú; ''yāhāṅ'' — dondequiera; ''kaha'' — pidas; ''āmi'' — Yo; ''tāhāṅi'' — allí; ''rahiba'' — Me quedaré; ''tumi'' — tú; ''yei'' — cualquier; ''ājñā'' — orden; ''kara'' — des; ''sei'' — eso; ''ta’'' — ciertamente; ''kariba'' — Yo haré. | ''tumi'' — tú; ''yāhāṅ'' — dondequiera; ''kaha'' — pidas; ''āmi'' — Yo; ''tāhāṅi'' — allí; ''rahiba'' — Me quedaré; ''tumi'' — tú; ''yei'' — cualquier; ''ājñā'' — orden; ''kara'' — des; ''sei'' — eso; ''ta’'' — ciertamente; ''kariba'' — Yo haré. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 19:09, 8 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 148
- tumi yāhāṅ kaha, āmi tāhāṅi rahiba
- tumi yei ājñā kara, sei ta’ kariba
PALABRA POR PALABRA
tumi — tú; yāhāṅ — dondequiera; kaha — pidas; āmi — Yo; tāhāṅi — allí; rahiba — Me quedaré; tumi — tú; yei — cualquier; ājñā — orden; kara — des; sei — eso; ta’ — ciertamente; kariba — Yo haré.
TRADUCCIÓN
«Mi querida madre, Me quedaré donde tú Me pidas que Me quede, y haré todo lo que tú Me ordenes».