NL/760521 - Pareltjes van Srila Prabhupada in Honolulu: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:NL/Pareltjes - 1976]] | [[Category:NL/Pareltjes - 1976]] | ||
[[Category:NL/Pareltjes - Honolulu]] | [[Category:NL/Pareltjes - Honolulu]] | ||
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760521SB-HONOLULU_ND_01.mp3</mp3player>|"Svanuṣṭhitasya dharmasya. Iedereen voert zijn beroepsplicht uit. Ik geef deze betekenis: "Dharma betekent beroepsplicht." Het is geen sentiment, geloof. Beroepsplicht. Dat wordt dharma genoemd. Brahmācāri's dharma, gṛhastha's dharma, vānaprastha's dharma - beroepsplicht Dus iemand die zijn beroepsmatige taken heel netjes uitvoert - niet als een machineregeling, nee - zal het resultaat dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viśvaksena kathāsu yaḥ (SB 1.2.8) zijn: | {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760521SB-HONOLULU_ND_01.mp3</mp3player>|"Svanuṣṭhitasya dharmasya. Iedereen voert zijn beroepsplicht uit. Ik geef deze betekenis: "Dharma betekent beroepsplicht." Het is geen sentiment, geloof. Beroepsplicht. Dat wordt dharma genoemd. Brahmācāri's dharma, gṛhastha's dharma, vānaprastha's dharma - beroepsplicht. Dus iemand die zijn beroepsmatige taken heel netjes uitvoert - niet als een machineregeling, nee - zal het resultaat dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viśvaksena kathāsu yaḥ (SB 1.2.8) zijn: Hij zal geleidelijk aan geïnteresseerd raken om Kṛṣṇa te begrijpen. (BG 15.15). Dat is Vedische studie. Niet dat hij na het bestuderen van de Veda's nirviśeṣavādī, impersonalist of śūnyavādī wordt. Dan: Nutteloos. Śrama eva hi kevalam. "|Vanisource:760521 - Lecture SB 06.01.21 - Honolulu|760521 - Lezing SB 06.01.21 - Honolulu}} |
Latest revision as of 06:04, 14 August 2023
NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada |
"Svanuṣṭhitasya dharmasya. Iedereen voert zijn beroepsplicht uit. Ik geef deze betekenis: "Dharma betekent beroepsplicht." Het is geen sentiment, geloof. Beroepsplicht. Dat wordt dharma genoemd. Brahmācāri's dharma, gṛhastha's dharma, vānaprastha's dharma - beroepsplicht. Dus iemand die zijn beroepsmatige taken heel netjes uitvoert - niet als een machineregeling, nee - zal het resultaat dharmaḥ svanuṣṭhitaḥ puṁsāṁ viśvaksena kathāsu yaḥ (SB 1.2.8) zijn: Hij zal geleidelijk aan geïnteresseerd raken om Kṛṣṇa te begrijpen. (BG 15.15). Dat is Vedische studie. Niet dat hij na het bestuderen van de Veda's nirviśeṣavādī, impersonalist of śūnyavādī wordt. Dan: Nutteloos. Śrama eva hi kevalam. " |
760521 - Lezing SB 06.01.21 - Honolulu |