ES/CC Madhya 3.141: Difference between revisions

(Created page with "E141 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:doṅhāra darśane duṅhe ha-ilā vihvala
:doṅhāra darśane duṅhe ha-ilā vihvala
:keśa nā dekhiyā śacī ha-ilā vikala
:keśa nā dekhiyā śacī ha-ilā vikala
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 26: Line 24:
<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''doṅhāra darśane'' — al verse; ''duṅhe'' — ambos; ''ha-ilā'' — quedaron; ''vihvala'' — sobrecogidos; ''keśa'' — pelo; ''nā'' — no; ''dekhiyā'' — al ver; ''śacī'' — madre Śacī; ''ha-ilā'' — quedó; ''vikala'' — alterada.
''doṅhāra darśane'' — al verse; ''duṅhe'' — ambos; ''ha-ilā'' — quedaron; ''vihvala'' — sobrecogidos; ''keśa'' — pelo; ''nā'' — no; ''dekhiyā'' — al ver; ''śacī'' — madre Śacī; ''ha-ilā'' — quedó; ''vikala'' — alterada.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 19:11, 8 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 141

doṅhāra darśane duṅhe ha-ilā vihvala
keśa nā dekhiyā śacī ha-ilā vikala

PALABRA POR PALABRA

doṅhāra darśane — al verse; duṅhe — ambos; ha-ilā — quedaron; vihvala — sobrecogidos; keśa — pelo; — no; dekhiyā — al ver; śacī — madre Śacī; ha-ilā — quedó; vikala — alterada.

TRADUCCIÓN

Al verse, ambos quedaron sobrecogidos de emoción. Al ver la cabeza del Señor sin pelo, madre Śacī se alteró muchísimo.