ES/CC Madhya 3.141: Difference between revisions
(Created page with "E141 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:doṅhāra darśane duṅhe ha-ilā vihvala | :doṅhāra darśane duṅhe ha-ilā vihvala | ||
:keśa nā dekhiyā śacī ha-ilā vikala | :keśa nā dekhiyā śacī ha-ilā vikala | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''doṅhāra darśane'' — al verse; ''duṅhe'' — ambos; ''ha-ilā'' — quedaron; ''vihvala'' — sobrecogidos; ''keśa'' — pelo; ''nā'' — no; ''dekhiyā'' — al ver; ''śacī'' — madre Śacī; ''ha-ilā'' — quedó; ''vikala'' — alterada. | ''doṅhāra darśane'' — al verse; ''duṅhe'' — ambos; ''ha-ilā'' — quedaron; ''vihvala'' — sobrecogidos; ''keśa'' — pelo; ''nā'' — no; ''dekhiyā'' — al ver; ''śacī'' — madre Śacī; ''ha-ilā'' — quedó; ''vikala'' — alterada. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 19:11, 8 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 141
- doṅhāra darśane duṅhe ha-ilā vihvala
- keśa nā dekhiyā śacī ha-ilā vikala
PALABRA POR PALABRA
doṅhāra darśane — al verse; duṅhe — ambos; ha-ilā — quedaron; vihvala — sobrecogidos; keśa — pelo; nā — no; dekhiyā — al ver; śacī — madre Śacī; ha-ilā — quedó; vikala — alterada.
TRADUCCIÓN
Al verse, ambos quedaron sobrecogidos de emoción. Al ver la cabeza del Señor sin pelo, madre Śacī se alteró muchísimo.