ES/CC Madhya 3.123: Difference between revisions

(Created page with "E123 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:aśru, kampa, pulaka, sveda, gadgada vacana
:aśru, kampa, pulaka, sveda, gadgada vacana
:kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, kṣaṇeka rodana
:kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, kṣaṇeka rodana
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 26: Line 24:
<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''aśru'' — lágrimas; ''kampa'' — temblor; ''pulaka'' — erizamiento de los vellos debido al éxtasis; ''sveda'' — transpiración; ''gadgada'' — quebradas; ''vacana'' — palabras; ''kṣaṇe'' — a veces; ''uṭhe'' — Se pone en pie; ''kṣaṇe'' — a veces; ''paḍe'' — cae; ''kṣaṇeka'' — a veces; rodana — llora.
''aśru'' — lágrimas; ''kampa'' — temblor; ''pulaka'' — erizamiento de los vellos debido al éxtasis; ''sveda'' — transpiración; ''gadgada'' — quebradas; ''vacana'' — palabras; ''kṣaṇe'' — a veces; ''uṭhe'' — Se pone en pie; ''kṣaṇe'' — a veces; ''paḍe'' — cae; ''kṣaṇeka'' — a veces; rodana — llora.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 23:33, 8 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 123

aśru, kampa, pulaka, sveda, gadgada vacana
kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, kṣaṇeka rodana

PALABRA POR PALABRA

aśru — lágrimas; kampa — temblor; pulaka — erizamiento de los vellos debido al éxtasis; sveda — transpiración; gadgada — quebradas; vacana — palabras; kṣaṇe — a veces; uṭhe — Se pone en pie; kṣaṇe — a veces; paḍe — cae; kṣaṇeka — a veces; rodana — llora.

TRADUCCIÓN

De Sus ojos caían lágrimas, y todo Su cuerpo temblaba. Sus vellos se erizaron, transpiraba enormemente, y Le fallaban las palabras. A veces Se ponía en pie, y a veces caía. Y a veces lloraba.