ES/CC Madhya 3.122: Difference between revisions
(Created page with "E122 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:ācārya uṭhāila prabhuke karite nartana | :ācārya uṭhāila prabhuke karite nartana | ||
:pada śuni’ prabhura aṅga nā yāya dhāraṇa | :pada śuni’ prabhura aṅga nā yāya dhāraṇa | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''uṭhāila'' — levantó; ''prabhuke'' — al Señor; ''karite'' — hacer; ''nartana'' — danzar; ''pada śuni’'' — por escuchar las estrofas; ''prabhura'' — del Señor; ''aṅga'' — el cuerpo; ''nā'' — no; ''yāya'' — posible; ''dhāraṇa'' — sostener. | ''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''uṭhāila'' — levantó; ''prabhuke'' — al Señor; ''karite'' — hacer; ''nartana'' — danzar; ''pada śuni’'' — por escuchar las estrofas; ''prabhura'' — del Señor; ''aṅga'' — el cuerpo; ''nā'' — no; ''yāya'' — posible; ''dhāraṇa'' — sostener. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 02:50, 9 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 122
- ācārya uṭhāila prabhuke karite nartana
- pada śuni’ prabhura aṅga nā yāya dhāraṇa
PALABRA POR PALABRA
ācārya — Advaita Ācārya; uṭhāila — levantó; prabhuke — al Señor; karite — hacer; nartana — danzar; pada śuni’ — por escuchar las estrofas; prabhura — del Señor; aṅga — el cuerpo; nā — no; yāya — posible; dhāraṇa — sostener.
TRADUCCIÓN
Advaita Ācārya levantó el cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu para ayudarle a danzar, pero el Señor, al escuchar las estrofas cantadas por Mukunda, manifestó unos síntomas físicos que hacían imposible el sostenerle.