ES/CC Madhya 3.103: Difference between revisions

(Created page with "E103 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:lavaṅga elācī-bīja — uttama rasa-vāsa
:lavaṅga elācī-bīja — uttama rasa-vāsa
:tulasī-mañjarī saha dila mukha-vāsa
:tulasī-mañjarī saha dila mukha-vāsa
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''lavaṅga'' — clavos de especia; ''elācī'' — cardamomo; ''bīja'' — semillas; ''uttama'' — muy buenas; ''rasa-vāsa'' — especias sabrosas; ''tulasī-mañjarī'' — las flores de ''tulasī''; ''saha'' — con; ''dila'' — dio; ''mukha-vāsa'' — perfume de la boca..
''lavaṅga'' — clavos de especia; ''elācī'' — cardamomo; ''bīja'' — semillas; ''uttama'' — muy buenas; ''rasa-vāsa'' — especias sabrosas; ''tulasī-mañjarī'' — las flores de ''tulasī''; ''saha'' — con; ''dila'' — dio; ''mukha-vāsa'' — perfume de la boca..
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 03:25, 11 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 101

lavaṅga elācī-bīja — uttama rasa-vāsa
tulasī-mañjarī saha dila mukha-vāsa

PALABRA POR PALABRA

lavaṅga — clavos de especia; elācī — cardamomo; bīja — semillas; uttama — muy buenas; rasa-vāsa — especias sabrosas; tulasī-mañjarī — las flores de tulasī; saha — con; dila — dio; mukha-vāsa — perfume de la boca..

TRADUCCIÓN

Śrī Advaita Ācārya dio a los dos Señores clavos de especia y cardamomo mezclados con flores de tulasī. De ese modo tendrían en la boca un sabor agradable.