ES/CC Madhya 3.91: Difference between revisions
(Created page with "E091 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...") |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:ācārya kahe — ye diyāchi, tāhā nā chāḍibā | :ācārya kahe — ye diyāchi, tāhā nā chāḍibā | ||
:ekhana ye diye, tāra ardheka khāibā | :ekhana ye diye, tāra ardheka khāibā | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 27: | Line 25: | ||
''ācārya kahe'' — Advaita Ācārya dijo; ''ye diyāchi'' — todo lo que he dado; ''tāhā nā chāḍibā'' — por favor, no dejes; ''ekhana'' — ahora; ''ye'' — todo lo que; ''diye'' — Te doy; ''tāra ardheka'' — la mitad de ello; ''khāibā'' — comerás. | ''ācārya kahe'' — Advaita Ācārya dijo; ''ye diyāchi'' — todo lo que he dado; ''tāhā nā chāḍibā'' — por favor, no dejes; ''ekhana'' — ahora; ''ye'' — todo lo que; ''diye'' — Te doy; ''tāra ardheka'' — la mitad de ello; ''khāibā'' — comerás. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 23:52, 11 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 91
- ācārya kahe — ye diyāchi, tāhā nā chāḍibā
- ekhana ye diye, tāra ardheka khāibā
PALABRA POR PALABRA
ācārya kahe — Advaita Ācārya dijo; ye diyāchi — todo lo que he dado; tāhā nā chāḍibā — por favor, no dejes; ekhana — ahora; ye — todo lo que; diye — Te doy; tāra ardheka — la mitad de ello; khāibā — comerás.
TRADUCCIÓN
Advaita Ācārya dijo: «Por favor, no dejes lo que ya Te he servido. De todo lo que Te sirvo, puedes comer la mitad y dejar el resto».