ES/CC Madhya 3.95

Revision as of 23:47, 11 October 2025 by Bernardo (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 95

bhāta dui-cāri lāge ācāryera aṅge
bhāta aṅge lañā ācārya nāce bahu-raṅge

PALABRA POR PALABRA

bhāta dui-cāri — dos o cuatro granos del arroz arrojado; lāge — tocaron; ācāryera aṅge— el cuerpo de Advaita Ācārya; bhāta — el arroz; aṅge — en Su cuerpo; lañā — con; ācārya nāce — el Ācārya Se puso a danzar; bahu-raṅge — de muchas formas.

TRADUCCIÓN

Cuando dos o cuatro granos de aquel arroz tocaron Su cuerpo, Advaita Ācārya comenzó a danzar de diversas formas, con el arroz todavía pegado al cuerpo.