BN/710806 প্রবচন - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু লন্ডন

Revision as of 00:19, 1 December 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0025: NectarDropsConnector - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
BN/Bengali - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু
আমরা 'তেজোবারিমৃদাম্‌ বিনিময়ঃ'- এর অনিত্য প্রকাশকে প্রণাম করছি (ভাগবত ১.১.১)। তেজ মানে অগ্নি, বারি মানে জল এবং মৃৎ মানে মাটি। তুমি মাটি নিয়ে তাতে জল মিশিয়ে এবং পরে সেটিকে আগুনে দাও। এরপর সেটিকে চূর্ণ কর। দেখবে সেটি থেকে মশলাগোলা বা ইট হয়ে যাবে। আর তা দিয়ে গগনচুম্বি কিছু নির্মাণ করে সেটিকে প্রণাম করছো। 'ওহ্‌ কি বিশাল অট্টালিকা। ত্রিসর্গো'মৃশা।' কিন্তু আরেক জায়গায় বলা হচ্ছে, 'ধাম্না স্বেন নিরস্ত কুহকম্‌' আমরা এখানে ইট, পাথর বা লোহাকে প্রণাম জানাচ্ছি। ঠিক যেমন তোমাদের দেশে, বিশেষ করে পাশ্চাত্যের দেশগুলিতে বহু মূর্তি রয়েছে। একই জিনিস, তেজো-বারি-মৃদাম্ বিনিময়ঃ। কিন্তু যখন আমরা শ্রীকৃষ্ণের বিগ্রহ স্থাপনা করি, যেটি প্রকৃতপক্ষে ভগবানের চিন্ময় নিত্য রূপ, তখন কেউ তাঁকে প্রণাম করে না। কিন্তু তারা কতগুলো মৃত লোকদের প্রণাম করতে যাবে, যেমন অনেকে ব্রিটিশ মিউজিয়ামে যায়।

৭১০৮০৬- শ্রীমদ্ভাগবত প্রবচন ০১/০১/০১- লন্ডন