ES/681020b Conversacion - Srila Prabhupada Habla Una Gota de Nectar en Seattle: Difference between revisions

 
 
Line 2: Line 2:
[[Category:ES/Gotas de Nectar - 1968]]
[[Category:ES/Gotas de Nectar - 1968]]
[[Category:ES/Gotas de Nectar - Seattle]]
[[Category:ES/Gotas de Nectar - Seattle]]
{{Audiobox_NDrops|ES/Spanish - Gotas de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/681020R1-SEATTLE_ND_01.mp3</mp3player>|"So harā, harā is the form of the word... Hare is the form of the word harā when address, when she is addressed. And Kṛṣṇa, when He's addressed, the form does not change. This is grammatical rule. So Hare Kṛṣṇa means, 'Oh, the energy of Kṛṣṇa, or energy of the Lord', and Kṛṣṇa, 'the Lord'. So Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa means I am praying not only to the Lord, but to the energy also."|Vanisource:681020 - Conversation - Seattle|681020 - Conversacion - Seattle}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Spanish|ES/681020 Conferencia - Srila Prabhupada Habla Una Gota de Nectar en Seattle|681020|ES/681021 Conferencia - Srila Prabhupada Habla Una Gota de Nectar en Seattle|681021}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|ES/Spanish - Gotas de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/681020R1-SEATTLE_ND_01.mp3</mp3player>|«Así que harā, harā es la forma de la palabra, Hare es la forma de la palabra harā cuando es abordada, cuando ella es abordada. Y Kṛṣṇa, cuando él es abordado, la forma no cambia. Esta es la regla gramatical. Así que Hare Kṛṣṇa significa “Oh, energía de Kṛṣṇa, o energía del Señor”, y Kṛṣṇa, “el Señor”. Así que Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa significa que yo no sólo estoy orándole al Señor, sino además a Su energía».|Vanisource:681020 - Conversation - Seattle|681020 - Conversación - Seattle}}

Latest revision as of 16:09, 24 December 2020

ES/Spanish - Gotas de Nectar de Srila Prabhupada
«Así que harā, harā es la forma de la palabra, Hare es la forma de la palabra harā cuando es abordada, cuando ella es abordada. Y Kṛṣṇa, cuando él es abordado, la forma no cambia. Esta es la regla gramatical. Así que Hare Kṛṣṇa significa “Oh, energía de Kṛṣṇa, o energía del Señor”, y Kṛṣṇa, “el Señor”. Así que Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa significa que yo no sólo estoy orándole al Señor, sino además a Su energía».
681020 - Conversación - Seattle