ES/BG 18.45

Revision as of 04:58, 27 June 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 45

स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu

PALABRA POR PALABRA

sve sve — cada cual en su propio; karmaṇi — trabajo; abhirataḥ — siguiendo; saṁsiddhim — la perfección; labhate — logra; naraḥ — un hombre; sva-karma — en su propio deber; nirataḥ — ocupado; siddhim — perfección; yathā — como; vindati — logra; tat — eso; śṛṇu — escucha.

TRADUCCIÓN

Todo hombre puede volverse perfecto si sigue sus cualidades de trabajo. Por favor, ahora óyeme decir cómo se puede hacer eso.