ES/Prabhupada 0872 - Es esencial que la sociedad humana sea dividida en cuatro divisiones

Revision as of 13:42, 21 October 2015 by Modestas (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Spanish Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0872 - in all Languages Categor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

750519 - Lecture SB - Melbourne

Es Esencial que la Sociedad Humana Sea dividida en Cuatro Divisiones Así que en la actualidad, prácticamente no hay brāhmaṇa, no kṣatriya, no vaiśya, solamente śūdras, los hombres de cuarta clase. Así que no se puede esperar ninguna felicidad estando guiados por los hombres de cuarta clase. Eso no es posible. Por lo tanto, en todo el mundo hay una condición caótica. Nadie es feliz. Así que es esencial que la sociedad humana sea dividida en cuatro divisiones. La clase brāhmaṇa significa los hombres ideales de primera clase, de manera que por ver su carácter, su comportamiento, otros tratarán de seguirlos. Yad śreṣṭhaḥ yad ācarati (BG 3.21). Así que este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa significa que estamos tratando de crear algunos hombres de primera clase. Esto es la conciencia de Kṛṣṇa, este movimiento. Así que, por lo tanto, tenemos estas reglas y regulaciones: no sexo ilícito, no comer carne, no intoxicación, no juegos de azar. Esta es la cualificación preliminar de un hombre de primera clase. Así que estamos intentando hacer algunos hombres ideales de primera clase. Pero antiguamente eso estaba allí. Catur ...

Todavía hay. No creas que todos los hombres son de la misma inteligencia o de la misma categoría. No. Aún hay la clase de hombres inteligentes. Al igual que aquellos que son científicos o filósofos, religiosos, se supone que deben de ser hombres de primera clase. Pero, por desgracia, ahora nadie puede reconocer quien es de primera clase y de última clase. Así que para una adecuada administración de toda la sociedad la primera clase, segunda clase, los hombres de tercera clase deben de estar allí. Al igual que en tu cuerpo hay diferentes partes del cuerpo: la cabeza, el brazo, el abdomen y la pierna. Eso es natural. Así que sin la cabeza, si tenemos simplemente los brazos y el vientre y las piernas, es un cuerpo muerto. Así que a menos que ustedes sean guiados, la sociedad humana, por hombres de primera clase, toda la sociedad es una sociedad muerta. Debe de haber división según cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma ... (BG 4.13). No por nacimiento, sino por la cualidad. Así que cualquiera puede ser entrenado a ser primera clase, segunda clase, como le guste. Eso se llama civilización.

Algunos hombres deben de ser entrenados como hombres de primera clase, algunos hombres deben ser entrenados como hombres de segunda clase, y algunos hombres deben ser entrenados como hombres de tercera clase, y el equilibrio, aquellos que no pueden ser entrenados, ellos pueden ayudar a las otras tres clases superiores.. Eso se llama śūdra. Así que ... (pausa) ...eso no es posible. Un ser humano, si está debidamente entrenando, si él está dispuesto a tomar la instrucción, el se puede volver de primera clase. Que importa. Por nacimiento uno quizas haya nacido en una clase baja, no importa. Pero por el entrenamiento, el puede convertirse en primera clase. Ese es el mandato del Bhagavad-gita.

māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye 'pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyaḥ śūdrāḥ tathā vaiśyā
te 'pi yānti parāṁ gatim
(BG 9.32)

Gatim param. Param gatim significa volver a casa, de vuelta a Dios - ese es nuestro verdadero hogar, el mundo espiritual - y vivir allí eternamente, felizmente, con pleno conocimiento. Esa es nuestra posición real. Así que aquí hemos venido ha este mundo material por el disfrute material. Y cuanto más estamos haciendo planes para el disfrute material, más nos estamos enredando. Eso no lo sabemos. Ellos piensan que el disfrute material de los sentidos es el objetivo de la vida. No, ese no es el objetivo de la vida. Ese es el camino a enredarse mas y mas.