HR/Prabhupada 0119 - Duhovna duša je vječito mlada

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Lecture on BG 2.1-10 and Talk -- Los Angeles, November 25, 1968

Prabhupada: Da.

Srimati: Kad dođe to vrijeme, da duhovna duša napusti tijelo, da li postaje starija?

Prabhupada: Ne, duhovna duša nije stara.Tijelo se mijenja, to je proces. To je objašnjeno,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Duhovna duša je uvijek svježa. Tijelo se mijenja. To se podrazumijeva. Tijelo se mijenja. To svatko može razumjeti. Baš kao u vašem djetinjstvu vaše tijelo je bilo ... Poput ovoga djeteta, drugo tijelo. I kada ovo dijete odraste u mladu djevojku, biće sasvim različito tijelo. Ali duhovna duša je i u tom tijelu i ovom tijelu. Dakle, to je dokaz da duhovna duša se ne mijenja, tijelo se mijenja. To je dokaz. Ja sada mislim o svome djetinjstvu. Što znači da sam ja to isto "ja" koje je postojalo u mom djetinjstvu, i sjećam se svoga djetinjstva kad sam učinio to i to. No, to tijelo iz djetinjstva ne postoji više. Nestalo je. Stoga je zaključak da je moje tijelo se promijenilo, ali ja sam ostao isti. Nije li? To je jednostavna istina. Dakle, ovo tijelo će se promijeniti, ali i dalje ja ću postojati. Mogu dobiti neko drugo tijelo, nije bitno koje, ali ću opet postojati. Tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati (BG 2.13). Kao što mijenjam svoje tijelo čak i u sadašnjim okolnostima, slično tome, krajnja promjena ne znači da sam mrtav. Ušao sam u drugo ... To je također objašnjeno, vāsāṁsi jīrṇāni yatha (BG 2.22), promijenio sam tijelo. Recimo kada nisam bio sannyasi, oblačio sam se kao i svaki drugi čovjek. Ali sada sam promijenio odjeću. To ne znači da sam umro. Ne, tijelo se mijenja, to je sve. Ja sam promijenio svoju haljinu.