HR/Prabhupada 0546 - Izdavajte knjige koliko god je moguće, i djelite ih po cijelom svijetu

Revision as of 12:41, 29 September 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Prabhupāda: Dok god je zivo bice u ovom materijalnom svijetu, mora se druziti s gunama materijalne prirode. Isti primjer. Kao sto vatrena iskra padne na tlo. Dakle tlo, ima drugaciju situaciju. Jedna situacija je suha trava, druga situacija je mokra trava, i jedna situacija je jednostavno tlo. Slicno tome, postoje tri polozaja: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. I sattva-guṇa znaci da ako iskra padne na suhu travu, ona je zapali. I u sattva-guṇi, prakāśi, ova vatrena kvaliteta je pokazana. Ali ako padne na vodu, vlaznu zemlju, onda je potpuno ugasena. Tri faze. Slicno tome, kada mi sidjemo u ovaj materijalni svijet, ako se druzimo sa sattva-gunom, onda postoji nada za duhovni zivot. I ako smo u rajo-guni onda nema nade, i tamo-guna, nema nade. Rajas-tamah. Rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca ye. Rajas-tamaḥ. Ako se druzimo sa rajo-gunim i tamo-gunom, onda ce nase zelje biti pozuda i pohlepa. Kāma-lobhādayaś ca. Tato rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca. I ako mi povecamo nase sattva-guna kvalitete, onda ova kāma-lobhādaya, ove dvije stvari, nas nece taknuti. Mi mozemo biti malo podalje od kama-lobhe. Dakle, ako smo u sattva-guni... Ovo je navedeno u Šrimad-Bhagavatamu:

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛtsatām
(SB 1.2.17)

dakle mi moramo nadici sve ove 3 kvalitete, sattva-gunu, rajo-gunu, tamo-gunu, posebno rajo-gunu, tamo-gunu. Ako mi ne pokusamo to napraviti, onda nema nade od duhovnog spasenja. ili slobode od materijalne zapletenosti. Ali u Kali-yugi gotovo da nema sattva-gune, samo rajas, rajo-guna, tamo-guna, pogotovo tamo-guna. Jaghanya-guṇa-vṛtti-sthaḥ (BG 14.18). Kalau śūdra-sambhavaḥ. Stoga je Śrī Caitanya Mahāprabhu prosirio ovaj pokret svjesnosti Krsne, mantrajuci Hare Krsna mantru.

I tako je iz ovoga mjesta Srī Caitanya Mahāprabhu zapoceo svoj pokret, pokret za Svjesnost Krsne, po cijeloj Indiji, i Njegova zelja je bila da pṛthivīte āche yata nagarādi grāma: "Koliko god gradova i sela ima, ovaj pokret za svjesnost Krsne se treba svuda siriti."(CB Antya-khaṇḍa 4.126) Ovaj pokret za svjesnost Krsne je sada u vasim rukama. Naravno, u 1965 (1922), Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, je zelio da ja napraviim nesto u vezi toga. On je to zelio od svojih, od svih svojih ucenika. Posebno je naglasio puno puta "Ti to napravi. Sto god si naucio, pokusaj prenijeti na engleski jezik." I 1933, kada je on bio na Radha-kundu, Ja sam u to vrijeme bio poslovno u Bombaju. Pa sam ga dosao vidjeti, i jedan prijatelj je zelio dati neku zemlju u Bombaju. za pocetak Bombaj Gauḍīya Maṭha. On je moj prijatelj. To je duga prica, ali je zelim ispricati, misija Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmīja. U to vrijeme jedan od mojih brace po Bogu je bio prisutan. On me podsjetio na donaciju mog prijatelja, I Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda je odmah uzeo zemlju. On je nastavio da "Nema potrebe osnivati mnoge hramove. Bolje da izdamo neke knjige." Tako je rekao. On je rekao "Mi smo poceli nas, ovaj Gaudiya Matha u Ultadangi. Stanarina je bila jako mala, i ako smo uspjeli skupiti izmedju 2 do 250rupija, jako se ljepo dalje odvijalo. Ali otkada nam je J.V.Datta dao ovaj kamen, mramor Ṭhākurabari, suparnistvo izmedju nasih ucenika se povecalo, tako da mi se ne svidja vise. Umjesto toga, ja bih radije da se mramorni kamen izvadi i proda, da objavimo neke knjige." I ja sam prihvatio tu poantu, i on me isto specijalno savjetovao da "Ako ikad dobijes novac, pokusaj objaviti knjige." S njegovim blagoslovom to je postalo jako uspjesno sa vasom suradnjom. Sada nase knjige se prodaju po citavom svijetu, i projada je jako zadovoljavajuca. I na ovaj specijalan dan pojave Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, pokusajmo se sjetiti njegovih rijeci, on je htio da se mnogo knjiga objavi o nasoj filozofiji, i treba biti dano specijalno Engleskoj javnosti, jer je Engleski jezik sada svjetski jezik. Mi obilazimo citavi svijet . I svuda mi pricamo Engleski, on je razumljiv svuda, osim na par mjesta. dakle na ovaj dan, specijalno, na dan pojave Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, Ja bih specijalno zamolio moje ucenike koji suradjuju sa mnom, pokusajte objaviti sto vise knjiga i podijeliti ih po citavom svijetu. To ce zadovoljiti Śrī Caitanya Mahāprabhua kao i Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. Puno vam hvala.

Bhakte: Jaya Śrīla Prabhupāda.