IT/Prabhupada 0575 - Sono Tenuti all'Oscuro e in Ignoranza



Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973

na jāyate na mriyate vā kadācit (BG2.20). kadācit significa in qualsiasi momento, passato, presente e futuro. In passato, è già stato spiegato, esistevamo; magari in un altro corpo. Al momento stamo esistendo, e anche in futuro esisteremo, continueremo ad esistere. Forse in un corpo diverso, forse no. Davvero. tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13), perché dopo aver avuto questo corpo dobbiamo accettare un altro corpo. Questo continua a succedere. Senza la conoscenza di sé, si è tenuti nell'ignoranza. Nel cosiddetto sistema educativo, ovunque nel mondo, non vi è alcun tipo di istruzione; vengono tenuti nel buio e nell'ignoranza, eppure viene speso così tanto denaro, soprattutto nei paesi occidentali. Hanno capitali, importanti scuole superiori, ma qual è il prodotto? Tutti sciocchi e mascalzoni. Tutto qua. Perché non sanno, non hanno idea di cosa sia il sé. E senza questa conoscenza... Conoscenza significa realizzazione del sé: "Io non sono questo corpo, io sono un'anima spirituale", questa è la conoscenza. E la conoscenza di come mangiare, come dormire, come difendere, come godersi la vita sessuale, con libri voluminosi su questo argomento, non è conoscenza. Lo sanno anche i cani e i gatti. I cani ei gatti non leggono la filosofia di Freud, ma sanno come godersi la vita sessuale.

Percui questa filosofia da cani non vi aiuterà. "Avere questo corpo e come godersi la vita sessuale": questa è la filosofia del cane. Un cane conosce tutte queste cose. La vostra filosofia dovrebbe riguardare come astenersi dalla vita sessuale. Questa è la conoscenza. tapo divyam (SB 5.5.1), tapasya. Questa vita umana è fatta per il tapasya, per astenersi dal piacere dei sensi. Questa è la conoscenza. Non che come godere della vita sessuale o del piacere dei sensi. Questo è noto a cani e gatti senza necessità di istruzione, senza alcuna filosofia. La filosofia pravṛttir eṣā bhūtānāṁ nivṛttis tu mahā-phalā. (Manu-saṁhitā) Ogni essere vivente ha questa pravṛtti; pravṛtti significa propensione. Qual è? Il senso di godimento. loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor (SB 11.5.11) jantuḥ significa essere vivente; nitya, sempre ha avuto la propensità. vyavāyāmiṣa-madya-sevā. vyavāya. vyavāya significa vita sessuale e āmiṣa significa mangiare carne. Vyavāya āmiṣa e madya-sevā, intossicazione. Questi sono gli istinti naturali di tutti gli esseri viventi, anche tra le formiche ci sono queste inclinazioni. Coloro che hanno studiato sanno che le formiche sono molto inclini all'intossicazione; per questo scoprono dolci e zucchero. Il dolce è un intossicante. Forse lo sapete tutti, il liquore è fatto con lo zucchero. Lo zucchero viene fermentato con l'acido solforico e poi viene distillato. Questo è il liquore. Quindi è proibito mangiare troppi dolci.