IT/Prabhupada 0575 - Sono Tenuti all'Oscuro e in Ignoranza

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973

na jāyate na mriyate vā kadācit (BG2.20). kadācit significa in qualsiasi momento, passato, presente e futuro. In passato, è già stato spiegato, esistevamo; magari in un altro corpo. Al momento stamo esistendo, e anche in futuro esisteremo, continueremo ad esistere. Forse in un corpo diverso, forse no. Davvero. tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13), perché dopo aver avuto questo corpo dobbiamo accettare un altro corpo. Questo continua a succedere. Senza la conoscenza di sé, si è tenuti nell'ignoranza. Nel cosiddetto sistema educativo, ovunque nel mondo, non vi è alcun tipo di istruzione; vengono tenuti nel buio e nell'ignoranza, eppure viene speso così tanto denaro, soprattutto nei paesi occidentali. Hanno capitali, importanti scuole superiori, ma qual è il prodotto? Tutti sciocchi e mascalzoni. Tutto qua. Perché non sanno, non hanno idea di cosa sia il sé. E senza questa conoscenza... Conoscenza significa realizzazione del sé: "Io non sono questo corpo, io sono un'anima spirituale", questa è la conoscenza. E la conoscenza di come mangiare, come dormire, come difendere, come godersi la vita sessuale, con libri voluminosi su questo argomento, non è conoscenza. Lo sanno anche i cani e i gatti. I cani ei gatti non leggono la filosofia di Freud, ma sanno come godersi la vita sessuale.

Percui questa filosofia da cani non vi aiuterà. "Avere questo corpo e come godersi la vita sessuale": questa è la filosofia del cane. Un cane conosce tutte queste cose. La vostra filosofia dovrebbe riguardare come astenersi dalla vita sessuale. Questa è la conoscenza. tapo divyam (SB 5.5.1), tapasya. Questa vita umana è fatta per il tapasya, per astenersi dal piacere dei sensi. Questa è la conoscenza. Non che come godere della vita sessuale o del piacere dei sensi. Questo è noto a cani e gatti senza necessità di istruzione, senza alcuna filosofia. La filosofia pravṛttir eṣā bhūtānāṁ nivṛttis tu mahā-phalā. (Manu-saṁhitā) Ogni essere vivente ha questa pravṛtti; pravṛtti significa propensione. Qual è? Il senso di godimento. loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor (SB 11.5.11) jantuḥ significa essere vivente; nitya, sempre ha avuto la propensità. vyavāyāmiṣa-madya-sevā. vyavāya. vyavāya significa vita sessuale e āmiṣa significa mangiare carne. Vyavāya āmiṣa e madya-sevā, intossicazione. Questi sono gli istinti naturali di tutti gli esseri viventi, anche tra le formiche ci sono queste inclinazioni. Coloro che hanno studiato sanno che le formiche sono molto inclini all'intossicazione; per questo scoprono dolci e zucchero. Il dolce è un intossicante. Forse lo sapete tutti, il liquore è fatto con lo zucchero. Lo zucchero viene fermentato con l'acido solforico e poi viene distillato. Questo è il liquore. Quindi è proibito mangiare troppi dolci.