LT/Prabhupada 0819 - Ašrama reiškia sąlygos dvasiniam ugdymuisi



Lecture on SB 2.1.2-5 -- Montreal, October 23, 1968

Prabhupāda:

śrotavyādīni rājendra
nṛṇāṁ santi sahasraśaḥ
apaśyatām ātma-tattvaṁ
gṛheṣu gṛha-medhinām
(SB 2.1.2)

Ta pati tema, jog tie kurie per daug prisirišę prie šeimos, gṛheṣu gṛha-medhinām. Gṛhamedhī reiškia tas, kuris kuris savo veiklos centru padarė namus. Jis yra vadinamas gṛhamedhī. Yra du žodžiai. Vienas žodis yra gṛhastha, o kitas žodis yra gṛhamedhī. Kokia yra šių abiejų žodžių reikšmė? Gṛhastha reiškia tą... Ne tik gṛhastha. Tai vadinama gṛhastha-āśrama. Bet kada kai mes kalbame apie ašrama, tai turi dvasinį ryšį. Taigi visos šios keturios socialinės tvarkos grupės - brahmacārī-āśrama, gṛhastha-āśrama, vānaprastha-āśrama, sannyāsa-āśrama. Āśrama. Āśrama reiškia... Bet kada... Āśrama, šis žodis, irgi tapo truputį populiarus jūsų šalyje. Ašrama reiškia sąlygos dvasiniam ugdymuisi. Bendrai mes tai turime omenyje. O čia irgi, yra tiek daug yoga-āśrama. New Yorke aš mačiau tiek daug ašramų. "New York Yoga Āśrama," "Jogos Bendruomenė," panašiaia. Ašramas reiškia tai turi dvasinį ryšį. Nesvarbu ar žmogus... Gṛhastha reiškia gyvenantis su šeima, žmona ir vaikais.

Taigi pasilikimas su šeima ir vaikais nėra netinkamumas dvasiniam gyvenimo tobulėjimui. Tai nėra netinkamumas nes galų gale, žmogus turi gimti iš tėvo ir motinos. Taigi visi didieji ačarijai, didieji dvasiniai vadovai, galų gale jie gimė iš tėvo ir motinos. Taigi be tėvo ir mamos susijungiumo, nėra jokios galimybės pradėti didžią sielą. Yra tiek daug didžių sielų tokių kaip Śaṅkarācārya, Viešpats Jėzus Kristus, Rāmānujācārya. Nors jie ir neturėjo labai aukšto paveldimo titulo, vistiek, jie atėjo iš gṛhasthų, tėvo ir motinos. Taigi gṛhastha ar namų šeimininko gyvenimas, nėra netinkamumas. Mes neturėtumėme galvoti, jog tik brahmacārīs arba sannyāsīs, jie gali pakilti iki dvasinio lygio, o tie kurie gyvena su žmonomis ir vaikais, jie negali. Ne. Čaitanja Mahaprabhu aiškiai Caitanya-caritāmṛta pasakė, jog

kibā vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya
yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei 'guru' haya
(CC Madhya 8.128)

Čaitanja Mahaprabhu pasakė, "Nesvarbu ar žmogus yra gṛhastha, ar sannyāsī ar a brāhmaṇa ar ne brāhmaṇa. Nesvarbu. Tiesiog jeigu žmogus yra Krišna sąmoningas, jeigu jis yra paaukštintas Krišnos sąmonėje, tada jis yra tik, aš noriu pasakyti, tinkamas tapti dvasiniu mokytoju." Yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya (CC Madhya 8.128). Tattva-vettā reiškia tas kuris žino apie Krišnos mokslą . Tai reiškia pilnai Krišna sąmoningas. Sei guru haya. Sei reiškia "jis." Guru reiškia "dvasinis mokytojas." Jis nesako jog, "Žmogus privalo tapti sannyāsī ar brahmacārī. Tada jis gali..." Ne. Tačiau čia yra panaudotas žodis, gṛhamedhī, ne gṛhastha. Gṛhastha nėra pasmerktas. Jeigu žmogus gyvena reguliuojančiais principais su žmona ir vaikais, taig tai nėra netinkamumas. Tačiau gṛhamedhī, gṛhamedhī reiškia jis neturi jokių aukštesnių idėjų arba aukštesnio supratimo apie dvasinį gyvenimą. Tiesiog gyvenantis su žmona ir vaikais kaip katės ir šunys, jis yra vadinamas gṛhamedhī. Tai toks skirtumas tarp šių dviejų žodžių, gṛhamedhī ir gṛhastha.