LV/Prabhupada 0501 - Mēs Nevaram Būt Bez Raizēm, Ja Vien Nepieņemam Krišnas Apziņu



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Tā jūs nevarat kļūt laimīgi. Šie zēni un meitenes, amerikāņi, eirpoieši, viņi ir izbaudījuši šo automašīnu civilizāciju. To viņi ir izbaudījuši ļoti labi. Automāšīnas, naktsklubi, dzeršana - to visu viņi ir izzbaudījuši ļoti labi. Tur laimes nav. Tādēļ viņi ir nonākuši līdz Krišnas apziņai. Tādēļ nāsato vidyate bhāvo nābhāvo vidyate sataḥ. Abhāvaḥ un sataḥ. Mēs esam nelaimīgi, jo pieņemam asat, to, kas neeksistē. Tādu aprakstu sniedz Prahlāda Mahārādžs: sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (ŠB 7.5.5). Sadā samudvigna-dhiyām. Mēs vienmēr esam raižpilni. Tas ir fakts. Ikviens no mums ir noraizējies. Kāpēc? Asad-grahāt. Jo mēs esam pieņēmuši šo materiālo ķermeni. Asad-grahāt. Tat sādhu manye 'sura-varya dehināṁ sadā samudvigna-dhiyām. Dehinām. Dehinām nozīmē... Deha un dehī mēs jau esam apsprieduši. Dehī nozīmē ķermeņa īpašnieks. Tātad ikviens ir dehī, vai nu dzīvnieks, cilvēks, vai koks, ikviens. Katra dzīvā būtne ir pieņēmusi materiālu ķermeni. Tādēļ tās sauc dehī. Tātad dehinām, katra dehī, jo ir pieņēmusi šo materiālo ķermeni, tādēļ vienmēr ir raižpilna.

Mēs nevaram būt bez raizēm, ja nenonākam līdz Krišnas apziņai. Tas nav iespējams. Jums jānonāk Krišnas apziņā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54) - tad jūs tūdaļ kļūstat bezrūpīgi. Ja jūs nenonākat līdz Krišnas apziņas līmenim, jūs vienmēr būsiet raižpilni. Sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt, hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ, vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (ŠB 7.5.5). Tas ir, Prahlāda Mahārādžs dod mums norādījumus, ka, ja jūs vēlaties gūt atvieglojunu no raizēm, sadā samudvigna-dhiyām, then hitvātma-pātam, hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpam... Gṛham andha-kūpam. Gṛha nozīmē... Ir tik daudz nozīmju. Īpaši tas nozīmē: mājas. Mājas. Noilgojies pēc mājām. Mūsu Vēdu civilizācija ir, kas aizved no mājām. Dodas prom no mājām. Pieņemt sanjāsu, vānaprasthu, nepalikt līdz pēdējam nāves brīdim kā ģimenes loceklis, vectēvs vai vecvectēvs. Tā nav mūsu vēdiskā civilizācija. Tiklīdz kāds ir paaudzies, pañcāśordhvaṁ vanaṁ vrajet, tam jāizkļūst no šī gṛham andha-kūpam. Gṛham andha-kūpam, ja mēs apspriežam ko novalkātu, tas var būt ļoti nebaudāms. Bet mums tas jāapspriež no šāstrām - kas ir griha. Griha ir... Cits vārds ir aṅganāśrayam. Aṅganā. Aṅganā nozīmē sieviete. Dzīvot sievas aizsardzībā. Aṅganāśraya. Šāstras iesaka, lai atsakāties no aṅganāśrayam, doties uz paramahaṁsa-āśrayam. Tad jūsu dzīve būs glābta. Citādi, kā saka Prahlāda Mahārādžs: gṛham andha-kūpam; "Ja vienmēr turaties šajā tā sauktās ģimenes dzīves tumšajā akā, tad jūs nekad nebusiet laimīgs." Ātma-pātam. Ātma-pātam nozīmē, ka nekad nespēsiet saprast garīgo dzīvi. Protams, ne vienmēr, bet galvenokārt. Galvenokārt tie, kas pārāk pieķērušies ģimenes vai paplašinātās ģimenes dzīvei... Paplašinātās - ģimenes dzīve, tad sabiedrības dzīve, tad tautas dzīve, tad starptautiskā dzīve. Tās visas ir gṛham andha-kūpam. Visas gṛham andha-kūpam.