LV/Prabhupada 0790 - Kā Sadraudzēties ar Cita Sievu & Kā ar Viltu Atņemt Cita Naudu

Revision as of 11:22, 2 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 6.1.56-57 -- Bombay, August 14, 1975

Izglītība nozīmē kļūt par cilvēku. Čānakja Pandits, lai gan politiķis, bet brāhmans, arī saka, kurš ir izglītots. Pandits. Brāhmans pazīstams kā pandits. Kāda ir pandita pazīme. Viņš apkopoja:

mātṛ-vat para-dāreṣu
para-dravyeṣu loṣṭra-vat
ātma-vat sarva-bhūteṣu
yaḥ paśyati sa paṇḍitaḥ

Pandits nozīmē mātṛ-vat para-dāreṣu: "Pieņemt sievieti kā māti," para-dāreṣu. Dāra nozīmē sieva, para nozīmē citas. Izņemot savu paša sievu, viņam vajadzētu citas sievietes uztvert kā mātes. Tādēļ hindu sabiedrībā joprojām katrs svešs vīrietis uzrunā sievietes kā mātes. Nav svarīgi, vai persona ir zināma. Viņš var runāt ar citām sievietēm, kas pie viņa vēršas, pirmais vēršoties pie viņas kā mātes, matadžī. Tad neviens nebūs aizvainots. Tāda ir etiķete. To mācījis Čānakja Pandits. Mātṛ-vat para-dāreṣu. Sieviete jāuzrunā kā māte. Un para-dravyeṣu loṣṭra-vat: cita īpašums jāuztver kā pāris oļi uz ielas - visiem vienaldzīgi. Ja pāris oļi, akmeņi izmesti uz ielas, nevienam tie nerūp. Atkritumi. Nevienam nevajadzētu pat pieskarties cita īpašumam. Mūsdienās izglītība nozīmē to, kā sadraudzēties ar cita sievu, kā nopelnīt cita naudu ar viltīgiem gājieniem. Tā nav izglītība. Izglītība ir šeit: mātṛ-vat para-dāreṣu para-dravyeṣu loṣṭra-vat, ātma-vat sarva-bhūteṣu. Sarva-bhūteṣu: visās dzīvajās būtnēs... Ir 8 400 000 dažādas dzīvo būtņu formas. Arī zāle ir dzīvā būtne, Brahma arī ir dzīvā būtne. Pandits visus pieņem kā dzīvās būtnes, darbojas ar tiem, ātma-vat: "Ko es jūtu, prieku un bēdas, man jāizturas ar tādām pašām jūtām pret citiem." Mūsdienās tautība nozīmē cilvēku. Bet patiesībā arī dzīvnieki pieder pie tautas. Nacionāls nozīmē dzimis tajā pašā valstī, saskaņā ar viņu definīciju. Tāds vārds Vēdu literatūrā nav sastopams. Tas ir mūsdienu izgudrojums Šeit ātma-vat sarva-bhūteṣu. Nav svarīgi, vai kāds pieder pie tautas vai ne. Sarva-bhūteṣu. Šeit ir teikts sarva-bhūta-suhṛt. Suhṛt, draugs, labvēlis, sarva-bhūta. Kāpēc man labi domāt tikai par maniem radiniekiem vai ģimenes locekļiem? Tas ir kripana, skopulis. Brāhmanam ar plašu saprātu jādarbojas visu labā.

Tādēļ Čaitanja Mahāprabhu misija ir pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma (ČB Antja-khanda 4.126.). Čaitanja Mahāprabhu nekad nenoteica, lai ierobežojam savu sludināšanu tikai savā sabiedrībā un valsī. Viņš prasa, pṛthīvite āche yata nagarādi-grāma: "Cik vien daudzos ciematos un pilsētās iespējams uz šīs zemes..." (blakus:) Tā ir labi. Neliecieties traucēties. Sarvatra pracāra haibe mora nāma. Tāda ir misija. Tādas ir Vēdu zināšanas. Sarva-bhūta-suhṛt.