LV/Prabhupada 0884 - Mēs Sēžam un Interesējamies par Krišnu.Tā ir dzīve



730413 - Lecture SB 01.08.21 - New York

Viņi mūs apskauž, jo nestrādājam. Tomēr mums ir tik daudz. "Kāpēc nenāciet un mums nepievienojaties?" To viņi nedarīs. "Nāciet ar mums, skandējiet Harē Krišna." "Nē, nē nē, to es nevaru." Labi, tad strādājiet ar saviem kraviniekiem: whoosh, whoosh, whoosh, whoosh, whoosh. Viņi padarījuši bīstamu ne tikai savu stāvokli, bet arī citu. Jebkurā brīdī var būt negadījums. Vai redzat? Tā ir civilizācija. Muļķības. Tā nav civilizācija. Civilizācija nozīmē mieru, labklājību, šānti. Mierā un labklājībā ir vienmēr jābūt Krišnas apziņā. Tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ (ŠB 1.5.18). Dzīvnieku dzīve atšķiras no cilvēka. Mēs esam tik smagi strādājuši ēdiena kumosa dēļ, dienu un nakti. Bet tomēr mums nav ēdiena. Tikai avidyā-karma-saṁjñānyā tṛtīyā śaktir iṣyate (ČČ Ādi 7.119). Avidja. Šī materiālā pasaule ir neziņas pilna. Tādēļ mums būtu jāpūlas no šīs neziņas izkļūt. Tasyaiva hetoḥ. Šī iemesla dēļ mums tikai būtu jāstrādā. Kā izkļūt no neziņas, ka "es esmu šis materiālais ķermenis. Man jāstrādā sienu un nakti, tad es dabūšu savu ēdienu un dzīvošu." Tā ir neziņa. Tasyaiva hetoḥ prayate...

Šī neziņas pilnā dzīve, ko esam pavadījuši citās, ne cilvēka, dzīves formās. Dzīvnieka, putna, zvēra dzīve. Šajā dzīvē jābūt mierīgiem un klusiem. Un jīvasya tattva-jijñāsā, un vienkārši jājautā par Absolūto Patiesību. Tādam būtu jābūt darbam. Vienkārši. Jīvasya tattva-jijñāsā. Athāto brahma jijñāsā. Vienkārši apsēdieties tāpat kā mēs. Mēs sēžam un jautājam par Krišnu. Tā ir dzīve. Un kas ir šī dzīve? Strādāt dienu un nakti kā ēzelim? Tā nav dzīve. Tādēļ Bhāgavata saka, ja jums sava dzīve jāizmanto šim mērķim: tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida nozīmē saprātīgs. Tad: "Kā es varu atrisināt savu ekonomisko problēmu?" Atbilde ir: tal labhyate duḥkhavad anyataḥ sukham. Jūs tiecaties pēc laimes. Ne taču pēc nelaimes, vai ne? "Nē, kungs." Kāpēc jūs piemeklē ciešanas? Jūs netiecaties pēc ciešanām, problēmām. Kāpēc tās jūs piemeklē? Līdzīgi, ciktāl tas attiecas uz jūsu laimi, arī tā jūs piemeklēs. Jo jūsu dzīve saskaņā ar jūsu karmu, ir sajaukta ar kādu daļiņu no laimes un ciešanām. Ja ciešanas atnāk bez ielūguma, arī laime atnāks bez ielūguma. Bez nekāda ielūguma. Jo jums jau lemta tik liela laime un tik lielas ciešanas. Lemtas. Jūs to nevarat mainīt. Mēģiniet mainīt savu varu, materiālos dzīves apstākļus. Tas ir vienīgais jūsu darbs. Tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ... Bhramatām upary adhaḥ. You have tried. Bhramatām upary adh... Upari nozīmē augstākās planetārās sistēmas. Dažkārt mēs piedzimstam augstākās planetārajās sistēmās kā padievi, dažkārt, adhaḥ, kā dzīvnieki, kaķi, suņi, mikrobi mēlsos. Tas notiek saskaņā ar mūsu karmu. Čaitanja Mahāprabhu teicis: ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva (ČČ Madhja 19.151).